Fear and Loathing in Limassol
Esmaspäeval helistas sõber Krister ja küsis: “Kas sa
neljapäeval nädalaks ajaks Küprosele saad sõita?”
Mu meelest küsis ta just, et “kas sa saad”, mitte
et “kas sa tahad”.
Vastasin talle, et ohhoo, see on ju
tõeliselt vinge küsimus. Vastasin talle
jaatavalt.
Nüüd olen tagasi ja
püüan oma katkendlike, kuid samas segaste märkmete põhjal
reisijuttu kirjutada.
Neljapäeva öösel vastu
reedet umbes kahe paiku sisenesime oma reisiseltskonnaga Protarase linnakese
Artemise hotelli, et ennast kõigepealt sisse registreerida.
Vedisime oma kohvreid hotelli ees ja mööda hotelliesist
tänavat jauras meie suunas lõbus noormeestekamp, kõige
esimesel püksid poolrebadel. Ta tahtis meie reisiseltskonnaga ühte
kampa lüüa. “John, John!” hüüdsid teda teised.
Need olid inglased.
Küpros oli Inglise koloonia kuni
aastani 1960. Inglased armastavad Küprost tänini. Meie Eesti-poolne
reisijuht ütles, et Protarase linn on nagu väikene Inglismaa, ainult
et parema kliimaga.
Hotelli administraator sel
öösel oli 60ndates eluaastates ehe musta habemega kreeklane
nimega Georges. Kui kõik sisse registreeritud, tuli ta trepile
värsket õhku hingama.
Mul oli selleks ajaks Vana
Tallinna pudelilt kork juba maha keeratud. Jube kõvasti oli kinni, ma
ise ei jaksanud, palusin avada ühel pangandustöötajal.
Georges pühkis higi, tema valge triiksärk oli kõhuni
lahti nööbitud. “Väsitav?” uurisin mina. “No
mis sa ise arvad, poole tunni jooksul 44 inimest sisse registreerida,”
kostis Georges.
Nii seest kui väljast kostis tüdrukute
kilkeid.
“Eh, vanaks olen jäänud, enam ei
jaksa nii palju keppi teha, kui nõutakse,” ohkas Georges mitte
murelikult, kuid väsinult.
Ligi olid astunud hästi
noored, nii umbes 18aastased inglise kutid, kes päriselt ka hotellis
elasid. “Kes nõuab, me kohe täidame nõudluse!”
lubasid nad.
Georges seletas, et neid, kes nõuavad, elab
siin pidevalt. “Aga mina ei jaksa enam, noorena jaksasin kaheksa korda
päevas, nüüd on hea kui kord kuus.” Georges oli sellest
olukorrast üle lõunamaise rõõmu ja positiivsusega.
Nii me seal hotellitrepil siis seisime ja istusime, lämbniiskes
soojas Küprose öös.
Inglise kutid
rüüpasid väikestest 200milliliitristest pudelikestest rohelist
vedelikku nimega SunFeast. See on piparmündiliköör, Küprose
toode, pruulitud ja villitud Limassoli linnas LOELi alkoholivabrikus. Mingil
järgmisel päeval ostsin endalegi pudelikese sama kraami. Maksis kaks
eurot. See maitseb hea, nämma.
Kunagi veel nõukogude
ajal müüdi Eestis LOELi toodetud muskaatveini, mis kuuldavasti oli
defitsiit ja väga populaarne. See muskaatvein on Küprosel
tänaseni samasuguse etiketiga kaubandusvõrgus
saadaval.
Järgmisel
päeval läksime Protarase randa. Veetsime seal väiksema osaga
meie reisiseltskonnast mitu head tunnikest. Helesinine vesi oli ülisoe,
meri oli rahulik, lainet eriti polnud, rannaliiv oli helevalgekollane.
Ülim võimalus mõnuleda.
Kuidagi kujunes nii, et
kui teised käisid ujumas, valvasin mina nende asju, ja kui mina
käisin ujumas, valvasid nemad minu asju. Juhtus, et kui nemad ujusid,
avastasin rannalt ainukese topless-päevitajanna. Mitte klassikaliselt
ilus, kuid ometi imekaunis, umbes 25–30aastane naine. Oleks võinud
teda kõnetada, näiteks paluda luba pildistamiseks. Aga kuidas ma
siis seletanud oleksin, et mul fotokaamera tegelikult hotellitoas on?
Mõtlesin ju, et pole mõtet kaamerat randa kaasa võtta, mis
ta ikka ilmaaegu liivaseks läheb. Ja kõnetada ainsat paljaste
rindadega naist rannal oleks ju tegelikult ülim perversioonide paljastus.
Jah, mis neist ikka nii väga paljastada. Kes teavad, need teavad.
Ja teate, mida see topless-päevitajanna tegi. Ta sättis
endale pähe kõrvaklapid (mitte need pisikesed, aga ikka korralikult
suured), võttis mp3 mängija ning astus ettevaatlikult
lainetesse muusikat nautima.
Tõeline merineitsi.
Esimest lõunasööki Küprosel mäletan nii. Seegi oli
meze formaadis nagu ka enamikul teistel päevadel. Meze tähendab
sihukest umbes kümnekäigulist rikkalikku söömaaega. Olgu
tegemist liha- või kala-meze’ga, kõigepealt tuuakse lauda
salatikausid – tomat, kurk, igasugu lehed ja kamakas toorjuustu seal
keskel. Edasi hakkavad tulema alates väiksematest pipstükkidest kuni
suuremate suutäiteni – kas siis lambalihakäntsakad või
prisked kalad. Esimest korda sõin Küprosel grillitud kaheksajalga
– olend, mida uskusin elus mitte kunagi mekkivat. Kogu aeg on ta nii
võõrastav tundunud, aga tegelikult oli mõnus. Midagi
nätske ja hõrgu vahepealset.
Rahvuskööki
kuulub ka grillitud kitsepiimajuust halloumi, hea suupiste veini kõ
rvale. Küprose magusat punast veini Comandariat saab Eestile kõige
lähemalt osta Soomest.
Meie Küprose giid Stelios
rääkis meze filosoofiast. Meze on see, kui kõike on palju!
Palju liha, palju kala, palju vürtse! Sihuke toit, mis ühtlasi
hoogsalt jooma ajaks. Et see oleks nagu sissejuhatus suurele peole. Või
mis sissejuhatus, meze ise juba ongi pidu! Vaatasin natuke hinnakirju ja
selgus, et tänavakohvikus võib meze kätte saada 13.50 euro
eest, aga peenemas kalarestoranis, kus meiegi einestasime, läheb meze
ühele inimesele maksma 21.50.
Meie Küprose reisijuht Polys
rääkis, et Küprose inimesed alkoholi just väga palju ei
joo, kuid panevad seda rohkem rõhku söögile. Ta ütles, et
Küprose inimesed söövad nõnda, nagu see oleks viimane
söömaaeg, ja ehitavad nõnda, nagu nad elaksid igavesti.
Tõesti, üle saare käib tohutu kinnisvara arendamine –
üheksa miljonit eurot, ja villa rannikurajoonis on teie.
“Lammas on kuningas!” hüüatas meie reisijuht Polys ja
lisas, et kana võib koju minna. Küprosel süüaksegi
eelkõige lamba- ja sealiha, veis ei ole niivõrd populaarne.
Kana süüakse ikka natuke ka.
Küprosel
on tõesti väga palav. Bussiga ühest linnast teise
sõites märkasin, et ühe ringtee keskel lilleklumbis kasvavad
samasugused lilled, nagu olen ka Eestis kohanud. Sihukesed väljastpoolt
punakaspruunide õielehtedega ja seestpoolt kollased.
Ma
mõtlesin, et huvitav, kas taimedel on ka palav või ainult
inimestel. Kas ka taimed higistavad?
Küprose inimesed
tunduvad väga õnnelikud. Küsisin selle õnnelik-olemise
kohta ühelt suveniiripoe müüjalt, keskealiselt härrasmehelt
Limassoli linnas. Ta vastas, et päris probleemitu see Küprose elu
siiski ei ole ja et suurimaks üldiseks probleemiks on Türgi
okupatsioon saare põhjaosas. Tema naiseõde ei saa seetõttu
külastada oma sünnikodu.
See härrasmees teadis ka Eestist
ja et siin valitses pool sajandit nõukogude okupatsioon. “Teil
võis veel hullem olla,&r
dquo; avaldas ta arvamust.
Esimesel õhtupoolikul
ostsin hotelli lähedalt alkopoest liitrise viina, mis maksis eurodes 5.90.
Šotimaal villitud, aga nimega Svenzka, mis justkui viitaks Rootsile. Mu
toakaaslane keeras varakult magama ja mina jäin viinaga kahekesi. Istusin
hotellitoa rõdul, napsutasin ja suitsetasin eksistentsiaalses
üksinduses, mööda öist tänavat uhasid rollerid ja
pagid ja ATVd ja noored muudkui huilgasid. Neid erisuguseid
sõiduvahendeid saab Küprosel paljudest kohtadest laenutada.
Jõin liitrise viina peaaegu põhjani ja naersin omaette.
See meeleolu oli lootustandev.
Järgmises, Akteon Holiday
Village’i hotellis Pafose linnas täitsin tühja viinapudeli
veega ja panin sügavkülma, et oleks hea januga võtta. Hommikul
avastasin, et pudel oli öö jooksul lõhki külmunud. Nii et
siit õppetund, mida Küprosel teha ei maksa. Jätsin
lõhkise pudeli külmikusse, kuna tundus, et võin koristamise
käigus veel suurema segaduse tekitada. Jätsin probleemi lahendamise
professionaalide hooleks.
Pärastpoole jõin peamiselt
50eurosendist Hollandi purgiõlut. Ka Küprose kohalik õlu KEO
maitseb hästi, aga on lahjavõitu – kõigest 4,5
protsenti.
Unenägu Küprosel. Ühel
ööl nägin unes, et olin oma Tallinna kodus ellu viinud suuremat
sorti suurpuhastuse. Aga tuli välja, et olin koos igasuguse
prügiga millegipärast ka oma muusikakeskuse korterist välja
visanud. Käisin sorteerisin prahi läbi ja sain muusikakeskuse ikkagi
tagasi.
Mida see unenägu võis tähendada? Kas et
Küpros vabastab kõigest üleliigsest?
Meie
külastasime palju muuseume, kloostreid ja arheoloogilisi
vaatamisväärsusi, soovitan kõigile reisilistele. Küpros
kui kultuurihäll ei mõju vast kellelegi igavalt. Muu hulgas
peetakse Küprost ka ilu- ja armastusejumalanna Aphrodite
sünnikohaks. Nii saar kui Aphrodite on mõlemad merest
sündinud.
Vahelduseks kuurordeis lebotamisele tasub
kindlasti sattuda Troodose mäestikualale, sealsetes väikestes
külades käib puhtakujuline arhailine elu.
Kasvatatakse
viinamarju, tehakse veini. Omodose mägiküla kitsukesel tänaval
laulis üks muldvana nunnarüüs memmeke mulle mingit
ääretult hella viisi.
Kuulu järgi olevat Küpros
üks religioossemaid riike maailmas (valdavalt kreeka-katoliku usku), kuid
kuurortlinnades polnud religioossed tuksed nii väga adutavad. Mägedes
sajab talvel lund ja seal elavad mägilambad. Ma nägin Küprosel
küll kasse, kuid koeri ei pannud tähele.
Kes tahab
rajult pidutseda, mingu Ayia Napa ööklubilinnakusse, mis asub sealse
kloostri taga, aga mitte metsas. Nendel tänavatel saab kogeda viimase peal
audiovisuaalset tulevärki, peopedaal on seal täiega põhjas.
Jõin seal kogemata ära ühe kokteili, mille arvasin
olevat tasuta, aga tegelikult tähendas kupong hoopis soodushinda. Selle
teoga solvasin natuke baarimeest.
Ühel
bussireisil sõitsime mööda ääretust lagedast
põllust. Keset seda vedeles hiiglaslik mahasaetud otsadega
plekktünn või tsistern. Selle sees istus noormees ja lehvitas
meile.
Võib-olla oli see Diogenes?
Reisikulud katsid Toptours ja Küprose Turismiamet.
Õnneliku lõpuga lugu
From: Polys Polycarpou
Sent: Thursday, September 03, 2009 5:28 PM
Subject: FAM trip report
As you already know I escorted the group of the Estonian travel agents from Thursday 27/8 until Tuesday 1/9. Among the group we had a journalist from Eesti Ekspress with the name Marko Mägi. Well Mr. Marko was under the influence of alcohol the first three days and he carried a can of beer in the hand almost all day. Upon arrival at the hotel at 03.00 on Thursday he went out and came back just before the bus should depart for the excursion and asked the receptionist if he could buy a bottle of whisky. The first two days Liina had two called him since he did not show up as the program said. Liina had to warn him that it was the last time that the bus waits for him. From that time we saw a change at Marko, he was from the first to come to the bus he stopped carrying around cans of beer and he started making questions show interest for Cyprus.
Best Regards,
Polys Polycarpou, Cyprus Tourism Organisation