Ehin on ise ka häälutanud. “Üksikutel kordadel, väga pühendunud ma sellele ei ole. KUMUs mullu ühe korra häälutasin.”

Seekord ta sellest siiski keeldub, isegi Varbola linnuses. “Häälutamiseks on inspiratsiooni vaja, aga see on väga salapärane asi.” Kaks korda üht häälutust esitada ei saa.
Laaban kirjutas: “Ma olen must lipp ahvi peos”.

Kes on sel juhul Ehin?

Kirjanik põikleb vastusest kõrvale, mööndes, et on “ma olen...” algusega luuletusi küll üsna palju kirjutanud, aga praegu ei tule ühtki meelde.

“Mul on neid ma-olen luuletusi küll, aga rahva hulgas olen pigem tuttav muude tekstide tõttu.”
Ja loeb kohe: “Sügas kased kollased, sügas vahtral kirjud lehed, sügas raagus puud...” ja “Käes on savi, käes on suur savi, käes on kuum savi...”

Kui Jaapani keisripaar Eestit külastas, luges Andres Ehin keisrinna Michikole oma haikusid, mida ta ise enne inglise keelde tõlkis. Ja andis üldse ülevaate “haigutamise” ajaloost eesti luules. Keisrinna leidis, et see on väga tore ning tema abikaasa olevat ka siiralt huvitatud.

Raplamaa on muinasmaa
Kunagi arutlesin kolleegiga, et igas Eesti maakonnas on midagi huvitavat, ainult Raplamaal mitte. Viimasel ajal olen Rap­lamaa kohta järjest enam imestamisväärset teada saanud.

Siin asub ju Raikküla, kus kogu Muinas-Eesti vanemad kokku said ja suurkärajaid pidasid. Siin on Keava linnus, mida märgitakse Vene kroonikates juba 1054 (täpselt sada aastat enne

Tallinna esmakordset mainimist). Nüüd saab vääriliselt – näidendiga – ära märgitud ka Varbola.
Kas raplamaalaste identiteet (ja turismibränd) ei võiks põhineda neil muistsetel väärtustel?
33 aastat Raplamaal elanud Ehin lisab minu loetelule maakonna lõunaosa suurte metsade ja rabadega. “Siin oli muinasmaakond Alempois. Ei Henriku kroonikas ega kusagil mujal pole juttu selle vallutamisest. Eks siin metsases ja soises maastikus oli ristirüütlitel väga raske liikuda. Küllap sääsed sõid neid ka hullupööra. Nad polnud ju Saksamaal sellega harjunud.”

Sünnist saati raplamaalane Kristiina lisab, kuidas ta oma sõpradele läbi autoakna giidi mängib: ““Vaadake vasakule – seal pole mitte midagi. Vaadake paremale – seal pole mitte midagi.” Aga kui inimesele nii öelda, siis ta hakkab ise otsima ja võib näha väga erilisi asju, mille peale ma ise ei tulegi.

Mina hindan just seda, et saan ennast tunda olemas mitteerilises paigas. See on väga vabastav.”

“Eurooplase või jaapanlase jaoks on siin iseäraliselt õnnis tühjus,” lisab isa. “Osa maanteid on päris kena asfaltkattega, aga autosid ei ole. Teinekord kõnnivad päris maantee ääres hallid sookured.”

Lõpuks kutsub Andres meid Ly tehtud suppi sööma. Aga meie kiirustame Tallinna.

Kahju, oleks võinud vähemalt küsida, mis supp oli.

 

Mida nägi Marmeladov?
Tartus, sürrealismi käsitlevat loengut ette valmistades, tulnud Andres Ehinale järsku vaim peale. Ja sellest vaimupuhangust sündisid järgmised värsid.
**
Marmeladov lamas, silmad kinni
ja kuulas kintsudega,
kuidas päike loojub.
**
Oma pikkade mustade küüntega
kratsis ja sügas Marmeladov
õllevahtu,
mis sügeles hullemini kui nahk.
**
Marmeladovi habe
pügas žiletiteri.
**
Marmeladov
uinutas jumalaema.
**
Ukseavas nägi Marmeladov
Pahatihti gyrra tagumikku,
kui see küürutas ja küüris
uksetagust kuristikku.


Mis on sürrealism?
(tsitaate Andres Ehina loengust)
 
* “Sürrealism on romantismi saba – aga millise haardeulatusega saba.”
(Breton)
* “Ilus nagu õmblusmasina ja vihmavarju ootamatu kohtumine lahkamislaual.”
(krahv Lautréamont)
* “Sürrealism ammutab kitsalt sillalt tervise ja hulluse vahelt.”
(de Nerval)
* “Sürrealism tahab tühja maailma täita, mitte nagu müstika, mis tahab täis maailma tühjendada.”
(Breton)
Mida nägi Enn Vetemaa
Nõnda mäletab Enn Vetemaa oma esimest kohtumist Andres Ehinaga. Ehin ise mäletab seda hoopis teisiti. Seda, et mootorid üksteist ära sõid, polevat ta üldse väitnud. Jukagiiri muinasjutt olevat kah rääkinud ainult ropendamisest, mitte oma sugulaste söömisest.
*
Ma arvan, et Andres Ehinaga pole ma vist mitte kunagi esimest korda kohtunud. Minu meelest on ta alati olemas olnud, ja alati oleme aeg-ajalt kokku saanud ka. Aga üks kohtumine on mul väga hästi meeles. Sellel koosolemisel jagas ta meile kasulikke õpetusi.
See kohtumine toimus Niguliste kiriku müüri peal. Sel ammusel ajal polnud Niguliste kirikul veel torni, mina ja mu sõbrad olime aga tudengid. Niguliste otsa sai ronitud mööda keerdtreppe ja redeleid. Enam ei julgeks. Meil oli seal ka panipaik, kus oli alati leiba ja juustu ja mõned pudelid veini nimega “Gamza”. Niguliste müüripealne oli mõnus koht.
Ühel õhtul maitsesime seal jälle veini ja leiba ja ka külmi loomaliha-lõike. Äkki oli ka Andres platsis. Kust ta tuli, seda ma ei tea. Redelist nagu ei tulnud, äkki tuli hoopis ülevalt poolt.
Pakkusime Andreselegi leiba ja liha ja veini nimega “Gamza”. Ta sõi ja jõi, siis aga jäi mõttesse ning avas oma päratu kõhuga portfelli, ilma milleta teda ilmvõimatu oli ettegi kujutada. Ta ütles, et loeb meile jukagiiri muinasjutte. Kõigepealt rääkis ta, et jukagiirid ja kamassid ja mootorid on meie kauged vennad; mootorid on hoopis välja surnud, kamasse ehk veel paar tükki järel. Oletatakse, et mootorid sõid ennast ise ära, kuigi ma arvan, et üks oleks siis ikkagi pidanud järele jääma.
Jukagiiri muinasjuttudest saime teada palju õpetlikku. Saime teada, et inimese liha söömine on sündsusetu tegu; eriti halb on süüa oma sugurahvast, kõige hullem aga oma sugulasi. Kes sugulase ära sööb, sureb kõhuvalusse. Halb on veel ka allikasse kusemine ja ropusti rääkimine. Seal külas elanud üks mees. Mis ta nimi oli, seda ma enam ei mäleta. Kõlas umbes nagu Osoaviohimm. See oli väga halb inimene. Ta kuses igasse allikasse ja polnud roppu sõna, mida ta suhu poleks võtnud. Tihtilugu veel mitu korda järjest. Ja Osoaviohimmil oli poeg, kes oma isast üldse mitte maha ei jäänud. Nad sõid ka kaugemaid sugulasi, kuid neil oli nii hea seedimine, et nad ikka ellu jäid.
Külarahvas otsustas, et need kaks halba inimest tuleks ära tappa – söövad muidu veel kogu külarahva ära. Nii tehtigi. Aga külarahvas oli kaval. Nad lõid esmalt maha poja. Võtsid suure tüki poja maksa ning keerasid selle nartsu sisse. Viisid siis Osoavio­himmile. Osoaviohimm ei tänanud, sülitas mitu korda ja ütles mitu roppu sõna järjest. Hakkas siis liha sööma. Kui pool tükki söödud oli, haaras äkki kõhust kinni.
“See on minu poja maks. Ma tunnen ta ära täide järgi. Nüüd ma suren küll ära.”
Osoaviohimm läks õue, karjus natuke aega ja suri tõesti ära. Nii juhtub igaühega, kes sööb oma poja maksa.
Andrese jutt oli väga õpetlik, ja me vaikisime kaua. Liha me nagu ei tahtnudki enam, veini aga lonksasime küll. Siis ronisime alla.
Sellest kohtumisest saati pean Andresest väga lugu.
(Pikker 5/1990)

Mis on sürrealism?

(tsitaate Andres Ehina loengust)

 

* „Sürrealism on romantismi saba - aga millise haardeulatusega saba."

(Breton)

 

* „Ilus nagu õmblusmasina ja vihmavarju ootamatu kohtumine lahkamislaual."

(krahv Lautreamont)

 

* „Sürrealism ammutab kitsalt sillalt tervise ja hulluse vahelt."

(de Nerval)

 

* „Sürrealism tahab tühja maailma täita, mitte nagu müstika, mis tahab täis maailma tühjendada."

(kes?)