24.07.2009, 00:00
Kust saab mereröövli ceviche’t?
Mehhikos käib kalapüük jääkülma õlle abil, avastas Toomas Mikkor.
Ceviche on kalatoit. Selle tegemiseks on vaja väga värsket valge
lihaga kala, hunnikut värskeid laime, sibulat, tomatit, peterselli, veidi
soola, musta ja tšillipipart ning õli. Seda võib teha ise
kodus või siis tuleb minna mõnesse restorani, kus pakutakse
Mehhiko Quintana Roo ja Yukatani rannakalurite roogi.
Aga kui soovid
mereröövlite ceviche’t, siis tuleb minna Holboxi
(häälda “holboosh”) saarele. See on ligi 40-kilomeetrine
kitsas liivariba, mis ulatub Mehhiko lahest otsapidi Kariibi merre.
Holboxi elanikkond pärineb omal ajal Yukatani kanalis
mereröövli ametit pidanud meestest. Need, kellel laev alt sodiks
lasti, kuid olid võimelised lahinguväljalt taanduma, liipasid oma
vigase alusega Holboxi rannale. Tirisid oma allesjäänud kraami
kaldale ja alustasid maaroti elu.
Põliste saarlaste nimedes
ei domineeri ei mehhiklaste ega maiade perekonnanimed vaid euroopapärased.
Sama on ka välimusega. Holboxi saarlased on ise oma päritolu üle
üsna uhked ja räägivad külalisega neil teemadel
meeleldi.
Saare idatipp asub kohas, kus kohtuvad planktonist veidi
hägune Mehhiko laht ja kirgas ning selge Kariibi meri. Selline asukoht
tingib külluslikud kalavarud: ole vaid mees ja too saak merest välja.
Tänu sellisele asukohale olevat mitu põlvkonda
mereröövlite järeltulijaid kasvanud üles süües
põhiliselt kala ja eriti just ceviche’t. Viimast seetõttu,
et teda on lihtne valmistada.
Ceviche on Holboxil enamuse kalatoitu
pakkuvate restoranide menüüdes, aga ummisjalu teda kohe esimesse
ettejuhtuvasse proovima ei lähe. Kuna rannas asuva varikatuse all logeleb
võrkkiikedes kamp “röövleid”, siis saab
sätitud sammud nende poole. Paigas, kus tänav randa suubub, on
väike külapoeke. Sealt saab haaratud näppu kaks kärge
cerveza’t, üks Superiori ja teine Soli. Et jutt paremini laabuks.
Kaks meest, Tino ja Juan, räägivad head inglise keelt. Chendo
veidi vähem ja Aloys tönkab ka mõne sõna.
Ülejäänud röövlikamp, pool tosinat meest, on
hispaaniakeelsed. Juan, 35 aastane katalaani päritolu
röövlivõsu võtab lonksu jääkülma
Superiori ja seletab, et head ceviche’t saab siitsamast, kiviviske
kauguselt. Restoran Buena Vista kuuluvat kohalikule kalurile ja see tagavat, et
materjal on värske ja ceviche ehtne. Rohkem kui ceviche’st meeldib
Juanile rääkida oma mööda Euroopat pilla-palla laiali
olevatest naistest ja eksnaistest.
Hoopis koloriitsem kuju on Tino,
kahe suure kullast esihambaga ebamäärases vanuses mees. Ta on
kõhn nagu vanakurat ja hääl käriseb mehel, justkui jooks
ta õlle asemel väävelhapet. Ka tema võtab Superiori.
Tino kuulab Juani juttu ühe kõrvaga. Teine kõrv on
tal ühe noorepoolse itaallanna jaoks, kes ootab ja vaatab, kuidas Tino
talle merekarbist käevõru meisterdab. Siiski ütleb ta Juani
jutu lõpetuseks, et õiget ceviche’t saab ainult siis, kui
seda ise teha. Ja enda püütud kaladest. Et võib-olla ta homme
võtab selle asja ette.
Käevõru valmimist ootav
itaallanna võtab kuuldust kohe tuld ja küsib, et kui
püügiks läheb, kas siis tema ka võib liituda. Tino ei
liiguta kulmugi, aga õhust võib aimata, et sisemiselt on ta
üsna erutunud.
“Ikka võid tulla,” poetab ta
moka otsast. Nüüd on aeg Tinolt küsida, et kas teema algatajale
üldse enam paadis ruumi on, kui ta noorukese itaalia õpetajannaga
merele läheb. Tino n
aeratab mürgiselt, aga lohutab, et mahume ära ka kolmekesi.
Ei hakkagi homset ära ootama, vaid saab kohe mindud Buena Vistasse ning
tellitud üks kala-ceviche koos nacho’dega (ceviche’t tehakse
ka kalmaarist, kaheksajalast, krevettidest, merevähist või koguni
kõige nende segust).
Toit saabub lauale üsna pea.
Nüüd kausist üks nacho, sellele kuhi ceviche’t ning
– suhu! Kohe esimene suutäis ütleb, et tegemist on suure
pettumusega. Täiesti söödav kraam, aga mitte kaugeltki seda
väärt, et tulla teda teise ilma otsa proovima. Kas üldse minnagi
järgmisel päeval Tinoga selle pärast kalale ja jändama?
Kindlasti minna, sest merelkäik ja kalapüük on ise juba
elamused!
Kokkulepitud ajal, järgmisel hommikul kell
kümme, pole rannas Tinost kippu ega kõppu. Paanikaks pole
põhjust. Holboxil on nii nagu Mehhikos – mañana-kultuur. Ja
kui oled elanud Siinai kõrbes, siis ausalt öeldes tundub see
mañana lausa hullumeelse tormamisena. Kusagil kella 11 paiku veereb ka
Tino oma roostes jalgrattal randa. Küsib bensuraha ja kaob jälle.
Siis tuleb juba meritsi. Jalgratas seekord paadis. Tõstab jalgratta
paadist välja ning hakkab püügivahendeid korraldama.
“Kõigepealt tuleb sööta hankida,” ütleb ta
ja võtab plastkarbist viskevõrgu. Jalutame sellega paadisillale.
Selle all sõelub alatasa väikeste sardiinide parv.
Küll on hea kala, sööks või ise, lausa kahju konksu
otsa panna, osutab Tino sardiinidele. Ainult et endale söömiseks
liiga väikesed. Söödaks just parajad.
Sillast veidi
eemal piidlevad sardiine havinolgi suurused barrakuudad, õhus on
ründevalmis fregattlinnud ja kajakad, sillapostidel pelikanid.
Ja nüüd neile veel lisaks Tino oma viskevõrguga. Ei ole
lihtne olla sardiin!
Tino vaatab kui kull üle silla serva.
Silub ja mudib peos võrku, tõmbub pingule kui terasvedru ning
lennutab võrgu merre. Välja kerib ta selle rahulikult ja
vaoshoitult. Võrgus on ilmatu hulk hõberahadena sätendavaid
sardiinikesi. Ja siis veel paar teistsugust kala. Ühe eest hoiatab Tino
– ära selle uimekiiri puutu! Muidu täiesti silmapaistmatu
hõbedane kalake, aga selja ja kõhuuime esimesed kolm kiirt olla
nii mürgised, et üks torge viivat inimese haiglasse.
Paar
viset veel ja noaga plastkanistrist välja räsitud ämbri
põhi on hõbedaste sardiinipoegadega kaetud. Ceviche-kala
püüdmiseks on nüüd sööt olemas.
Kui
sööt paadis, ilmub rannale itaallannast kooliõpetaja.
“Kõik peaks merele minekuks valmis olema, aga üks asi
veel,” ütleb Tino. “Paadil on kütus sees, mine too ka
inimestele.”
Selge, tuleb joosta siiasamma, 50 meetri kaugusel
tänavasuudmes asuvasse poodi ja võtta paar kärge (ing k
sixpack) jääkülma Superiori. Kui see tehtud, laotab Tino
õllepudelid paadi ahtris olevasse jääkasti. Holboxil, ei maal
ega merel, sooja õlut ei jooda.
Tino lükkab lancha
(paadi) rannaliivast lahti ning võtab suuna ida-kirde poole, sinna kus
on Punto Mosquito neem.
Meri on vaikne. Veidikene laisalt loksub.
Taevas on pilvitu. Kui läänes Yukatani kohal olev põrgukatel
välja arvata. Juunis ajab seal üks äikesetorm teist taga ja
kõik see pilvede kerkimine ja vajumine on kaugele näha. Siin aga
kõrvetab päike, mis hull. Itaallanna möksib end paksu
päikesekreemiga, Tino on aga oma rannaeluga nii krõbedaks
kõrbenud nagu kuiv
atatud lest. Tema peale päike enam ei hakka.
Tino ja teiste
röövlite amet on turistide varitsemine. Lebavad kiiskavvalgel rannal
oma varjualuses võrkkiiges ja ootavad ohvrit. Kui siis mõni
turist õnge läheb, proovivad röövlid neile müüa
mõne kalastus- või lihtsalt huviretke saare ümbruse vetele.
See pole turistide röövimine. Kui aus olla, siis röövlitelt
ostetud retked on ilmsel ühed parimad ostud, mida keegi oma elus teha
võib. See, milliseid randu, elukaid ja merd need mehed näitavad, on
kirjeldamatu.
Ning millise elegantse lohakusega see oma koduvete
näitamine kõik sünnib. Ei päästeveste, ei
reelinguid, ei midagi. Paadimees seisab täiskäigul tuiskava lancha
ahtripingil püsti, mootori käepide nagu roolipinn jalge vahel ja
vaatleb laisalt silmapiiri. Ei kompassi, ei GPSi, ei kajaloodi, ei raadiot, ei
midagi. Lihtsalt jääkast, milles tosin Superiori, ja kogu lugu.
Veerandtunnise tuiskamise järel võtab Tino hoo maha ja hakkab
põhja uurima. Natuke maad aeglast käiku ja paik tundub talle
meeldivat.
Mootor seisma ning ankur sisse. Nüüd võtab
Tino peotäie väikseid sardiine ja pigistab need sõrmede vahel
lögaks, loopides seejärel tekkinud ollust paadist paremale ja
vasakule. See on peibutussööt, inglise keeles chum. Meelitab
röövkalad kohale.
Nüüd on aeg jagada välja
püügivahendid. Mereröövel Tinol ei ole ette näidata ei
vingeid ritvu ega rulle, lihtsalt paar-kolm tühja plastpudelit, mille
ümber tina ja konksuga tamiil. Tino söödastab konksu väikse
sardiiniga ja heidab siis tinajunni keerutades sööda merre. Kupatus
lendab paadist kümmekonna meetri kaugusele vette ja sööt langeb
põhja.
Tino hoiab tamiili üle parema käe
nimetissõrme pingul. Sõrm registreerib talle vee all toimuva. Kas
on sööda kallal väike näriline, keskmine või koguni
suur kala. Sõrm ütleb talle täpselt millal on tarvis teha
haaketõmme. Kohe alustuseks saabki ta ühe korraliku
grouper’i. Kohe konks kala suust välja, uus sööt otsa ning
üle parda. Ja kohe tuleb ka uus kala. Kas on see jälle sama tuttav
grouper, yellow jack, redmouth või koguni pufferfish.
Viimane
täitub õhuga nagu pall. Tino heidab ta üle parda. Selle kala
maks on nii mürgine, et tapvat minutite jooksul. Vaid jaapanlastele
meeldivat oma eluga mängida ja seda kala süüa. Kella vaadata,
minuteid lugeda ning mõtiskleda, kas kokk puhastas kala maksa riivamata
või mitte.
Tino külalistel ei lähe püük nii
hästi kui peremehel endal. Ikka üks ja teine kala saab paati tiritud,
aga mitte sellisel konveiermeetodil nagu Tinol. Itaallanna haagib koguni konksu
oma rinnahoidjasse. Nüüd on Tino kiirelt abiks. Ei loe, et kala
võtab. Palju toredam on tissihoidjast konksu välja urgitseda.
Kaua ei lähe, kui kalaports ongi käes. Nüüd
täiskäik sisse ja Holboxile tagasi. Tino kasseerib sisse
järgmised 100 peesot produktide jaoks. Kümne minuti pärast on ta
tagasi, jalgratta lenkstangi otsas kott nacho’de, laimide, tomatite,
sibula, pipra, soola ja õliga.
Läheb kala puhastamiseks.
Tino teeb lõike kala lõpuste tagant kuni selgrooni, siis libistab
noa piki roogu kuni sabani, aga fileepoolt saba küljest lahti ei
lõika. Nüüd hoiab sabast kinni ja eraldab filee nahast. Siis
keerab kala ringi ja kordab tehtut ka teise poolega.
Rümbad lendavad
merre, kust pelikanid nad kohe üles korjavad ja alla kugistavad.
Nüüd lõikab Tino laimid pooleks ja pigistab nende mah
la kaussi. Ta teeb seda paljakäsi. Siis läheb filee hakkimiseks.
Nüüd kaussi mahla sisse väike peotäis soola ja soolase
mahla sisse õrnad fileeribad.
Järgnevad hakitud sibul, tomat,
petersell. Siis õli, must pipar ja tšilli.
Väljanägemine on sel asjal hoopis parem kui eelmisel õhtul
Buena Vistas. Kas ka maitse?
Pärast proovi selgub, et Tino tehtul ja
restorani ceviche’l on ühine vaid nimi. Ei värv ega maitse
kattu mitte vähimalgi määral. Kui kauss lauale pannakse, on
selle ümber kari turiste, kohalikke saarlasi, kalureid ja muidu
päevavargaid. Kõik kougivad endale suutäisi. Kui paks hakkab
otsa lõppema kallatakse klaasidesse kala ja laimimahla segu ning juuakse
seda õllele otsa.
Tino keerab endale ühe vägeva
pläru. Ei olevat õige fiesta, kui seda ei saa. Ta vaatab
õgimist eemalt. Temale pole see eksootika, ta on ceviche’ga
üles kasvanud.