Lihtsalt ei suudeta kindlaks teha, mis keelt need Mehhiko mehed õieti räägivad. Nende vastu on küll kaalukaid tõendeid, kuid seadused ei luba langetada mingisugust otsust juhul, kui kohtualune süüdistusest aru ei saa ega seda kommenteerida ei oska.    

Hispaania keelt valdav advokaat Jose Colon tegi kohe kindlaks, et need kliendid ei mõista teda täielikult. "Hispaania keelt tönkavad nad viie-kuueaastase lapse tasemel. Mitte mingit grammatikat. Peale kõige algelisema jutu läheb kõik tõlkes kaduma."

Maricopa maakonna ülemkohtu tõlketeenistus otsis välja professori, kes oskab maia juurtega tzotzili keelt, mida räägitakse Chiapases, kust kahtlusalused pärit on. Ainus, mille California professor kindlaks tegi, on, et mehed mitte üksnes ei mõista hispaania keelt, vaid ei räägi ka tzotzilit. Protsess muutub järjest kafkalikumaks. Siit universaalne õpetus kogu maailma kurikaeltele: õppige selgeks näiteks esperanto-suahiili pudikeel ja kohus on teie vastu võimetu. Hiljem saate ehk käte-jalgadega selgeks teha, et teid on alusetult kinni hoitud. Rahalise hüvitise nõude esitamine ei tohiks küll keeruline olla, sest arvude keel on ju kõige rahvusvahelisem.         

Marko Mägi