12.06.2009, 00:00
Lunastaja Ilmi Kolla
Legend Ilmi Kollast võib lunastada ka teisi selleaegseid poeete, arvab Aare Pilv.
Ilmi Kolla luuleraamat “Kõik mu laulud” püüab toda
poole sajandi tagust luulelegendi mitte ainult taas aktuaalsemalt käibesse
tuua, vaid on tegelikult ka üsna jõuline samm
“Kolla-kaanoni” uuendamises – 129 tekstist peaaegu
pooled on varem trükis ilmumata ning oodanud Kirjandusmuuseumi arhiivis
oma lugejaid. Oma eluajal sai Kolla niikuinii avaldada vaid ideoloogilise
värviga tellimusluuletusi, ja nüüdse kogu koostaja Eve Annuk on
lähtunud teatavaist “autentse” või
“tõelise” Ilmi Kolla otsingutest.
Isiklikult
mulle oleks meeldinud, kui raamatus leidunuks rohkem ka toda
“tellimusluulet” – vähemasti nood kümmekond teksti,
mis on võrreldes Ilmi Kolla kahe eelmise luulekoguga (1957 ja 1983)
nüüdsest kogust välja jäänud, enamik neist
kolhoosikorra kiitmised, ka üks komnooreks astumise tekst. Miks oleks see
meeldinud? Ilmi Kolla on autor, kelle taaspublitseerimisel on võimalik
lähtuda kahest eri taotlusest. Üks neist on Kolla-legendi
taaselustamine ja süvendamine; see liin rõhutab Kolla intiimset
palet ning esitab teda teatavate “tõelise luuletaja”
tunnuste kohaselt.
Teine taotlus oleks esitada Ilmi Kollat kui
tolle väga kummalise ajastu esindajat, Kolla lühikest elu- ja
loomingulugu kui väga ilmekat episoodi meie kultuuriloost. Eve Annuki
suhtest Kolla luulega paistab tegelikult välja mõlemat taotlust,
kuigi esiplaanil tundub olevat too Kolla ülevdamine (kes soovib saada
lähemat pilti Kollast kui oma ajastu ambivalentsest esindajast,
võib lugeda Eve Annuki kolme aasta tagust doktoritööd
“Ilmi Kolla ja tema aeg”). Õigupoolest tekkis mul tahtmine
lugeda poolbelletristlikku Ilmi Kolla biograafiat, mis oleks
läbi pikitud tema avalikest ja intiimsetest luuletustest ning tema
kirjavahetusest – see oleks üks väga intrigeeriv
kultuurilooline lugemine.
Sest tõeliselt
tähenduslik ja kõnekas võiks Ilmi Kolla tänapäeva
jaoks olla siiski oma elu ja kirjutatu kogutervikus.
Eelöeldu
ei tähenda, et ma suhtuksin Eve Annuki tehtud Kolla-raamatusse kuidagi
pika hambaga – ka sellisel kujul on tegu olulise täiendusega eesti
luuleloole. Ilmi Kolla isiklik, tsenseerimata-juhendamata hääl on
raamatus esil tugevamini kui kunagi varem. Ja Kolla-kaanon on
nüüd nihkunud tütarlapselikkusest naiselikkuse poole.
Esimest korda on avalikkuse ees Ilmi Kolla otsesemalt erootilisi luuletusi
– Kolla üks lemmikuid oligi Juhan Sütiste kõrval Marie
Under. Underi laadi kajastusi võib Kolla luules tõesti leida
(kuni selleni, et ühe oma luuletuse lõpetab Kolla sõnaga
“õnnevarjutus”). Tundub, et Kolla on võib-olla
omajagu lugenud ka Ernst Ennot, igal juhul viitavad sellele mõned
intonatsioonid ning päris mitmes tekstis korduvad koduste valgete
ristikheinte ja pideva teelviibimise motiivid.
Siinkohal tuleb
ikkagi küsida, millest tuleneb Ilmi Kolla tähenduslikkus eesti
kirjandusloos. Tema luule ei ava ju mingeid uusi poeetilise laadi
võimalusi, mis oleks enne viiekümnendaid eesti luules tundmatud
olnud. Nagu üks vana küüniline kõnekäänd
ütleb, annab luuletaja värssidele lõpliku kaalu tema surm.
Sellele lisaks veel “poeetide haigus” tuberkuloos, mille
mütoloogiast kõneleb ka Annuk ise Susan Sontagile toetudes oma
doktoritöös. “Kõik mu laulud” on selles osas isegi
suhteliselt ilmutuslik, sest esmaavaldatud tekstide toel (ja ilmselt
võimendaksid seda Kolla kirjad veelgi) võib rekonstrueerida
peaaegu võlumäeliku atmosfääri, mis
tiisikusehaigete kogukonnas valitses ning mis Ilmi Kolla suguse noore neiu
jaoks tähendas haigusepalavikus veedetud jõudeelust võrsunud
kirglikke, kuid etteaimatavalt nurjuvaid armulugusid ning sellest vormuvat
ihar-traagilist meelestatust (muuseas, just selles peituks taktitundelise
lähenemise puhul tolle minu kujutletud elulooromaani üks
võluvamaid liine).
Ilmi Kolla legend sai alguse pärast
tema surma ning selle aluseks on luuletus “Nukrad hetked”. Selle
teksti olla äsjasurnud Kolla paberite hulgast leidnud palatiõde
ning kohe hakkas see ümberkirjutustena käest kätte levima
– ilmselt koos taustateadmistega noorelt surnud autori kohta.
Aegade vabamaks muutudes ilmus 1957. aastal Kolla 40 luuletust sisaldav
vihikuke.
See oli aeg, mil Stalini isikukultuse ametlikule
hukkamõistule järgnenud kliima mahenemises hakkas ilmuma uutmoodi
luulet, mis oli vaba eelneva kümnekonna aasta ideoloogilistest
nõuetest. See oli kuldsete kuuekümnendate ettevaatlik koidik, mida
märgistasid senise sotsrealistliku esipoetessi Debora Vaarandi
kannapööre “Lihtsates asjades” ning luuletajatena mitte
enam algajate Jaan Krossi, Ellen Niidu ja Ain Kaalepi kõlav
debüteerimine. Vahepealset tugevalt ideoloogilise näoga eesti luulet
hakati piinlikkustundes ja kiiruga unustama. Ja just selles olukorras on Ilmi
Kollal eriline roll – ühtäkki oli olemas keegi, kes pole
kõrgstalinistliku surutise ajal olnud põlu all ja kes on
nõukogude riigi ametliku liini suhtes “puhas”, kuid on ometi
just samal ajal (mitte pärast, nagu Vaarandi) kirjutanud midagi, mida saab
lugeda lahus ajastu poliitilistest nõuetest, puhta inimliku poeesiana.
Nii et mõnes mõttes võidi Kollat tolles ajahetkes tajuda
eesti luule järjepidevuse hoidjana, ja veelgi enam, see, et Kolla oli
õrnas ja rikkumata eas keset tumedat ajastut surnud, lisas asjale
teatavat müütilisust.
ilmi Kollast sai teatud
mõttes lunastaja, kellele osutades võis tagantjärele
öelda, et ometi-ometi oli noil aastail kroonulaulude ning
pesuköögis vaikimise (Alver) kõrval olemas ka tegelik elav
luule.
Kusjuures seegi lunastus on tegelikult ambivalentne, sest
mingis mõttes lunastas Kolla-legend ju ka neid, kes olid samal ajal
Kollaga “tellimusluulet” treinud, Kolla poeedikuvandi tuumas avanev
inimlikkus kumas ka nende peale. Nii toimis Ilmi Kolla toomine avalikku eesti
luulekaanonisse tol kergendushingetõmbe hetkel omalaadse mälu
katkestamatuse ning hingeehtsuse võimalikkuse märgina ja samas
minevikku lepitava unustuse kehastusena. Lähemal vaatlusel on ses
üllatavalt palju sarnasusi Kristuse lunastuslegendiga.