Lennuväljal üllatas, millise enesestmõistetavusega hakkas bussi astunud kohalik reisisaatja kõnelema meiega vene keeles. Õnneks leidus bussi eesosas üks tõsine eesti mees, kes selgitas talle rahulikult, et oleme Eestist ja noorem põlvkond meil ei valdagi vene keelt, mistõttu palume rääkida meiega inglise keeles, üldtunnustatud rahvusvahelise suhtemise keeles. Kuna jutt käis mikrofoni läheduses, oli seda bussis kuulda. Järgnes pikk pingeline vaikus ja siis hakkaski Nataša, kes pärit Šotsist, rääkima inglise keeles, küll märksa kidakeelsemalt ja ilma esialgse entusiasmita, kuid sai siiski kõik vajaliku öeldud. Järgmisel hommikul infotunnis alustas Natalja kohe eesti keeles, nii et Go Adventure lubadus – eestikeelne teenindus – vastas suurel määral siiski tõele.