“Lind tulemäe kohal. Valik XX sajandi teise poole Türgi luulet”
13 aastat on möödunud sellest, kui ilmus XX sajandi esimese poole türgi luule valimik “Isahirve öö – XX sajandi türgi luulet” Ly Seppeli ja Andres Ehini tõlkes. Samadelt tõlkijatelt ilmunud käesolev luulevihik “Lind tulemäe kohal” seob möödunud sajandi tervikuks ning annab ülevaate sajandi teise poole türgi luulest. Nõnda on võimalik kahe vihiku peale kokku tutvuda 27 türgi luuletaja loominguga. Luulevihikus leiab kajastust peamiselt türgi luulerühmituse Teine Uuendus autorite kaunis, mitmemõtteline ja ühiskonnakriitiline looming.
Türgi keele puhul tuleb alati arvestada sõnade mitmetähenduslikkusega. Kuigi türgi keele- ja luulereformid on hoolikalt püüdnud puhastada türgi keelt ja kirjandust traditsioonilisest diivanikirjanduse mõjust ning araabia ja pärsia laensõnadest, pole see siiski täielikul kujul võimalik. Eesmärk luulet uutel alustel luua on omakorda täitnud luule viidetega sellelesamale puhastusprotsessile ja endistele traditsioonidele. Selliste sõnamängude edasiandmine on igas olukorras tõlkijale suureks väljakutseks. Türgi kirjanduse luulerühmitust Teine Uuendus iseloomustab mõte, et luule on mõeldud luule jaoks ja iga lugeja peabki sellest omamoodi aru saama ning nägema sellel erinevat tagamõtet. Sellest tulenevalt on tegemist keerulise luulega nii lugemiseks kui tõlkimiseks.