22.08.2008, 00:00
Maailmaklassi "'Maria Stuart"'
Ooperigurmaan Toomas Zupping jagab oma vaimustust moskvalaste Donizetti-lavastuse üle.
Moskva Novaja Opera, Gaetano Donizetti ooper “Maria
Stuart”
Solistid Elvira Hohlova (Maria Stuart),
Jelena
Zelenskaja (Elizabeth; Moskva Suur Teater), Aleksandr Bogdanov (krahv
Leicester), Sergei Šeremet (krahv Talbot). Dirigent Sergei
Lõsenko.
11. augustil Pirita kloostri varemeis.
Novaja Opera teistkordset osavõttu Birgitta Festivalist võiks
loodetavasti lugeda juba traditsiooniks. Ka eelmisel aastal pakkus see
ooperiteater eesti festivalipublikule meeldejäävaid elamusi nii
lavastuste kui ka interpreetide poolt.
9. augustil festivali raames
nähtud “Talupoja au” ja “Pajatsite” kaasaegseks
tuunitud lavastused jätsid allakirjutanu suhteliselt külmaks,
vaatajaid-kuulajaid alahindavaid lavastusi ei suutnud päästa ei
kaunis muusika, head solistid ega suurepärane orkester.
Pole
halba ilma heata – igatahes lõi duubel-ooperiõhtu
ideaalse taustsüsteemi “Maria Stuarti” nautimiseks, tegemist
oli tõepoolest maailmaklassi kuuluva lavastusega.
Ilmselt on
paratamatu välistingimustes peamikrofonide ja võimenduse
kasutamine, see kahjuks nivelleerib helid ühtlaseks ja läheb veidi
aega, et aru saada, kus asub laulja, kelle hääl parasjagu saalis
kaigub. Ata-ata tahaks teha tõlkijale-subtitreerijale (Leena Uibokand):
tõlke eesmärgiks peaks olema ikka etenduse käigust aru
saamine, seega võiks laused olla lihtsalt arusaadavad, mitte panustama
tõlke lauldavusele. Vaevalt, et kellelgi tuleks pähe karaoket
tegema hakata. Ja stiililiselt võiks ka järge pidada: kui Maria
Stuart, siis ka Anne Boleyn, kui Maria Stuarda, siis Anna Bolena etc.
Ooper tundus olevatki lavastatud just Pirita kloostri varemetes
esitamiseks: napp lavakujundus, uhked ajastutruud kostüümid ja
delikaatne valgustus võimendasid kloostrikiriku enda gootilikke kaari
ning külmhalle toone, mis tekitasid tõelise Elizabethi-aegse
Inglismaa tunde.
“Maria Stuart” esietendus (kohitsetud
variant esitati teise pealkirja all aasta varem Napolis) samal aastal (1835)
helilooja kuulsaima ning tema tippteoseks peetava ooperi “Lucia di
Lammermooriga”, kõrv tabas nende kahe ooperi muusikas ka
mõningaid sarnasusi. “Lucia di Lammermoor” jäi sest
ajast ooperiteatrite lemmikuks ja Lucia primadonnade meelisrolliks,
“Maria Stuart” vajus aga enam kui 120 aastaks unustusse.
Põhjuseks mitte vilets muusika ega igav lugu, vaid ikka vana hea
poliitika. Kuna libreto oli kirjutatud Schilleri tragöödia
järgi, kus Maria Stuart ei säästa vulgaarseid sõnu
kirumaks ning maapõhja vandumaks Elizabethi, siis ei meeldinud see
kuningale ning tolle tsensori nõudmisel muudeti libreto
monarhiasõbralikumaks.
30. detsembril 1835 La Scalas
toimunud esietendusel saatis primadonna Maria Malibran tsensori koos tema
soovitustega kuu peale ja laulis originaalteksti. Seejärel puhkes kohutav
skandaal, ooper keelati ära, primadonna sai ebameeldivuste osaliseks ning
teatri juhtkond tuuseldati läbi. Planeeriti küll ooperi etendamist
1836. aastal Londonis, kuid Maria Malibrani varajane surm tõmbas
sellelegi kriipsu peale. Järgmisel korral lavastati ooper alles 1958.
aastal Donizetti sünnilinnas Bergamos, sest ajast on “Maria
Stuart” jälle au sees ja ükski kuninglik kõrgus pole
enam Schilleri teksti redigeerimist nõudnud.
Pirita kloostris
nähtu oli klassikaline ooperilavastus, kus üle kõige valitses
itaalia imeline bel canto, aariad, koorid oli ülimeiserlikud ja
koostöö orkestriga ideaalne.
Kostüümid vanas
heas ooperitraditsioonis – samet, brokaat, kuld, kalliskivid, uhked p
arukad.
Tuunitud ooperivariante armastavad melomaanid kutsuvad
selliseid lavastusi “tolmuseks”.
Allakirjutanu armastab
mõlemaid lähenemisi, kuid tuunimisel peaks algne idee ja muusika
primaarsus ikka alles jääma.
Elvira Hohlova (Maria)
lüüriline sopran vastandus perfektselt Suure Teatri primadonna Jelena
Zelenskaja sügav-dramaatlise sopraniga, kahe võimuka naise
omavaheline võitlus oli peaaegu et füüsiliselt tunda. Heitlus
käis võimu, ellujäämise ja armastaud mehe nimel.
Õnneks ei jäänud etendusest mustvalget muljet, et üks
kuninganna on läbinisti halb mõrtsuk-nõiamoor ja teine
heasüdamlik ohver-lambuke. Ja kui Elizabeth poleks Maria kaela pakule
vedanud, siis oleks Maria seda ise suurima heameelega teinud. Schiller ise vist
nii küll ei mõelnud, kuid kahe naise soovid olid ju sarnased:
mõlemad ihkasid samaaegselt nii võimu, armastust kui elu ennast.
Kõike aga korraga ei saa, Maria kaotas elu, Elizabeth ei abiellunud
kunagi.
Aleksandr Bogdanovi (krahv Leicester) võimas tenor ja
Sergei Šeremeti eriliselt sametine bariton olid täiega nauditavad,
tahaks neid tulevikus kindlasti peaosades kuulda. Kahe võimsa primadonna
alias võimuahne kuninganna alias armastava naise duell domineeris nii
vokaalselt kui dramaatiliselt, paratamatult jäid teised osalised
tagaplaanile. Eriti efektselt ja dramaatliselt mõjus lõpustseen,
kus Elizabethi siluett paistis kloostrikiriku otsaviilu kõrgelasuvast
aknaavast, andes mõista, et võitjad peavad ellujäämise
nimel teinekord ebapopulaarseid ja julmi otsuseid tegema.
Taolisi
maailmatasemel interpreete-lavastusi näeb Maarjamaal kahjuks harva, aga
olgem õnnelikud, et meil Birgitta festival on.