29.05.2009, 00:00
Simon Sebag Montefiore koos Dan Jonesi ja Claudia Rentoniga “101 ajaloo suurkuju. Maailmakuulsaid mehi ja naisi”
Tõlkinud Kaja Riikoja ja Rein Turu. Varrak, 2008. 320 lk.
“Me elame väheheroilisel ajastul, mil tahetakse hirmsasti kuulda
kangelastegudest. Suurte kangelaste elulood elustavad ajalugu. Nad innustavad
ja õpetavad meid mõistma väärtusi ja vastutustunnet,
mis hoiavad ühiskonda koos, kuid neid imepäraseid lugusid peaksime
rääkima ka oma lastele,” kirjutab “edukas”
(määratlus lakatekstilt) ajaloolane, suurepäraste Stalini
biograafiate autor Montefiore eessõnas.
Niisiis on
eesmärgiks moralistlik raamat ning see meenutabki mulle kõige
rohkem Hillar Palametsa nõukogudeaegset 4. klassi ajalooõpikut
“Jutustusi kodumaa ajaloost”. Et meie kodumaa on muutunud vahepeal
Euroopa Liiduks, pakubki teos meile hea võimaluse õppida tundma
uue kodumaa populaarajalugu. Vastavalt Herodotose ideaalile on kirjeldus
haarav, sisaldades hulga klatši ja komprat, mida meie kooliharidus pole
pakkunud. Rõhuasetus on Suurbritannia suurustel, kellest mitmed (Must
Prints Edward, sir Walter Raleigh, Samuel Pepys, Marlborough’ hertsog,
sir Richard Burton, Benjamin Disraeli) on meile vähetuntud. Kuna tegu on
pedagoogilise “kangelaste” raamatuga, ei maksa siit Stalinit
või Hitlerit otsida, küll aga leiab akadeemik Sahharovi.
Esitus on hästi ajakirjanduslik, artiklil on sissejuhatus, mis
rõhutab käsitletava tähtsust, leidub ka isikuga seonduv
kõrvallugu. Näiteks Atatürki puhul kannab see pealkirja
“Võimsad surukehad, palsameeritud juhid”. Saab teada isegi
sellest, et Napoleoni peenist olevat pakutud müüa Londonis oksjonil.
Mis populaarkultuuris tuntud, sellest ei saa vaikida ka Montefiore,
näiteks, et surev admiral Nelson olevat palunud kaasohvitseril ennast
suudelda.
Artiklite lühidusest tulenevalt on laused
hinnangutest ja epiteetidest küllastatud: “Liiderlik ja
kõvasti napsitav sõjaaegne spekulant Oskar Schindler oli vastutav
ühe ajaloo suurima omakasupüüdmatu kangelasteo eest” (lk
281). Oluline koht on tundepaisutustel: Margaret Thatcheri lahkumine
peaministri kohalt “jättis Downing Streeti pisaraisse”.
Thatcher (“Caligula silmad, Marylin Monroe suu” –
François Mitterrand’i kirjeldus) paistab üldse olevat autori
lemmikkangelane. Teisal pahandab ta, et Beethoveni “Oodi
rõõmule” kasutatakse tänapäeval ELi
bürokraatia ülistamiseks.
Kokkuvõttes on tegu
väga inforikka teosega, mis toob meieni paljud lääne
ühiskonnas mütologiseeritud isikud ja seigad, vahel selgitab ka
üldkasutatavate väljendite algupära. Mõnes kohas tundub
tõlge liiga bukvalistlik, näiteks kui väidetakse, et Oscar
Wilde’i vaenanud Queensberry markii oli “kohutav formalist”,
ka sõna “nurjatu” pruukimine Voltaire’i ja Oscar
Wilde’i puhul ei tundu kõige täpsem. Mõni kohanimi
(Morava – Määrimaa, Picardy – Pikardia) oleks
küsinud ingliskeelse asemel eestipärast vastet.
Aga
igatahes harmoniseerib see teos meie ajalooteadmisi Euroopa Liidu omadega. Ja
jutustage neid lugusid oma lastele.