21.06.2012, 13:11
Väliskirjastajad huvituvad apteeker Melchiorist
Indrek Hargla (pildil) romaanid keskaegses Tallinnas kuritegusid lahendavast apteeker Melchiorist, mida on eesti keeles ilmunud juba kolm raamatut ja üks lugu Areeni jõulujutuna (“Apteeker Melchior ja katustel tantsija” – EE, 23.2.2012), tõmbavad üha enam väliskirjastuste tähelepanu.
FOTO:
Sarja esimene, 2010. aastal eesti keeles ilmunud teos, “Apteeker Melchior ja Oleviste mõistatus”, ilmus möödunud aasta oktoobris Jouko Vanhaneni tõlkes soome keeles ja sai põhjanaabrite juures sooja vastuvõtu osaliseks. Ka Jaan Krossi soomlastele vahendanud Vanhanen töötab nüüd juba järgmise Hargla romaani kallal, see on “Apteeker Melchior ja Rataskaevu viirastus”. Soome keeles peaks see ilmuma tänavu sügisel.
Indrek Hargla esimene apteeker Melchiori seeria raamat on sattunud ka ingliskeelse maailma huviorbiiti ning seda tõlgib parasjagu inglise keelde Adam V. Krowka. Hargla loomingut on märganud ka Prantsuse ja Saksa kirjastajad, kes on avaldanud ka kirjaniku varasemat, Melchiori-lugude eelset loomingut.