05.09.2008, 00:00
Viis küsimust: Arne Merilai
kirjandusõppejõud
Raamat, milleta lapsepõlv ei oleks täielik?
Ellen Niidu “Pähklist paat” – nautisin, kuidas
mõistan iseseisvalt lugeda. Nagu esimene ujumine, rattasõit
või armumine: et kannab. Äravõtmatu on F. R. Kreutzwaldi
“Eesti rahva ennemuistsed jutud”.
Millise
raamatu kaanele tahaksid autori nime asemel kirjutada iseenda oma?
Hetkel: Sophoklese “Kuningas Oidipusele”, sh
tõlkele. (Tahaksin kirjutada ka Dante “Jumalikule
komöödiale”, aga ei ole lõpuni tutvunud.) Kunagi
Tammsaarele, Balzacile, Dostojevskile; Alliksaare ja Bernard Kangro luulele.
Mõnele filosoofilisele traktaadile: Nietzsche, Heidegger, Frege,
Freud, kui seal oleks ka huumorit nagu Kõivul. Tuleb katkestada, sest
nimekiri kasvab kohe üle pea.
Mis Eesti raamatu peaks
tõlkima igasse maailma keelde?
Monumentaaleepika:
regiballaad, “Kalevipoeg”, “Tõde ja
õigus”, “Keisri hull”... Ja eesti keeleluule teen
kohustuslikuks igale eesti keele õppijale. Valida: Visnapuu, Alliksaar,
Rummo, Kaplinski, Runnel, Üdi...; me suured naised.
Mis
raamatut ei raatsiks isegi parimale sõbrale välja
laenata?
Mõtlen, et ma ei annaks välja
tööks vajalikke leksikone ja sõnaraamatuid. Tõepoolest
kingiks ma aga kõik raamatud ära, kui saaksin omale parima
sõbra. Õnneks on mul parim naine ja seega tark sõber
taskus.
Nii et meie raamatud jäävad ilmselt
alles.
Mõni raamat või autor, mis või
kes on teenimatult ära unustatud?
Ernst
Peterson-Särgava “Lähme linna kirjutama, oma elu
kergendama!”, August Annisti eeposetriloogia. Mina ei ole kedagi
teenimatult unustanud; aga kui juhtub, siis vabandan enda ees.