30.01.2009, 00:00
"'Öise vahtkonna"' looja tuleb Eestisse "'vahtkonnaga"' kohtuma
Vahtkonnaromaanide autor Sergei Lukjanenko kiidab ja toetab siinse pronksiöö sündmustes osalenud “Öise vahtkonna” juhte.
“Ma olen kuulnud ja tean, et Eesti “vahtkonna” nimetus on
seotud minu raamatuga,” teatab Sergei Lukjanenko Ekspressile. “Ma
olen teadlik ka “vahtkonna” tegevusest Eestis. Ja ma toetan neid.
Ma ei leia, et poliitiline otsus võtta Pronkssõdur maha oleks
olnud õige. Enamgi veel, ma arvan, et see oli vene publiku solvamine.
“Vahtkonna” inimesed on tublid. Seejuures eelkõige Eesti
kodanikena. Ja mind rõõmustab Eesti kohtu otsus selles
küsimuses. Kavatsen Eesti-visiidi ajal tutvuda ka Eesti
“vahtkonnaga”.”
Sergei Lukjanenko (pildil)
raamatuid on välja antud 25 keeles. Nende hulgas ka kõigi
kolme baltimaa keeltes. Eesti keeles ilmus “Öine
vahtkond” läinud aasta lõpus. Kõige edukam
kirjanikuameti esindaja Venemaal pidas veel hiljuti kodus hiirepaari nimedega
Mulder ja Scully – seriaali “Salatoimikud” peategelaste
järgi. Hiired on praeguseks surnud, erialalt psühhiaater Lukjanenko
aga kolis kahetoalisest korterist ära ja võttis endale
koera.
“Väga meeldiv, kui sind hinnatakse sinu kodumaast
väljaspool,” tunnistab Lukjanenko Eesti Ekspressile. “Kui
teost hinnatakse tõlgitult, siis on esikohal raamatu sisu, mitte aga
tekst kui niisugune. Siis ei ole minul keele osas enam midagi kaasa
rääkida – eelkõige loeb raamatu mõttetihedus. Aga
loomulikult püüan ma suhelda palju tõlkijatega ning
tõlgete autorid helistavad mulle päris tihti, et täpsustada
üht või teist keelelist detaili, et neid selle või teise
riigi lugejate jaoks kohandada.”
1998. aastal kirjutatud
esimese “Öise vahtkonna” esimestel lehekülgedel seisab:
“Öistel tänavatel on ohtlik. Kuid jutt ei käi
kurjategijatest ja maniakkidest. Öistel tänavatel elutseb teistsugune
oht – need, kes nimetavad ennast Teisteks. Vampiirid ja soendid, sortsid
ja nõiad.
Need, kes tulevad välja jahti pidama, kui
päike on loojunud. Need, kellel on suur jõud, kelle peale ei hakka
tavaline relv. Kuid “öiste jahipidajate” kannul on sajandeid
liikunud teistsugused jahimehed – Öine vahtkond. Nad
võitlevad pimeduse sigitistega ja võidavad neid, kuid peavad
seejuures pühalikult kinni iidsest Lepingust, mille sõlmisid
Heledad ja Tumedad...”
2006. aastal ilmus Eestisse ka
teistsugune “Öine vahtkond”. Algusaegadel eitasid selle juhid
mis tahes seost kuulsa raamatu nimega.
Sergei Lukjanenko saabub
Eestisse rahvusvahelise meediaklubi Impressum kutsel. Seejuures toimub visiidi
raames 29. jaanuaril kell 17.00 Rahvusraamatukogus kirjaniku avalik kohtumine
tema loomingu austajatega.
Lukjanenko mängib kõikides
oma raamatutes reaalsusega, balansseerides meile tuntud ja teise maailma vahel.
Ta ütleb, et osalt avaldub selles arsti-psühhiaatri elukutse, osalt
aga iga ulmekirjaniku soov heita pilk tundmatusse maailma. Lukjanenko
teine maailm on saanud Venemaal ammu teiseks reaalsuseks. Lisaks hullumeelsele
huvile tema raamatute ja nende järgi vändatud filmide vastu areneb
Venemaal edukalt terve mängusari, mille aluseks on “vahtkonna”
tegelased. Tegemist on nii arvuti- kui ka SMS-mängudega. Piiteris on eriti
populaarne krimkaelementidega orienteerumismäng, mis kannab samuti nime
“Öine vahtkond”.
“Need poisid kinnitavad, et
nende mängude ja minu raamatute vahel ei ole mingit seost...
Kuigi ma arvan, et see seos on ilmne,” ütleb Lukjanenko, kes
hakkas kirjutama kihlveo peale, mille sõbrad nalja pärast
korraldasid. “Ma püüan vältida süngeid,
šokeerivaid stseene, kuigi selli
stes asjades, mis puudutavad libahunte, maage, nõidu, vampiire, on need
vältimatud. Olen seda tabu juba veidi rikkunud: minu “Viimases
vahtkonnas” on hulk raskeid stseene. Aga ma tegin seda teadlikult, sest
mulle ei meeldi see noorte inimeste suur hulk, kes mängivad innukalt
“vahtkonda”.”