Ilona ja Kuido Karula leidsid norrakast fotograafi Karina Jenseni internetist. „Tema tegi selliseid S stiilis pilte, nagu me ideaalis ette kujutasime."

Selleks et pulmapeo ettevalmistus ei kujuneks abiellumisest tähtsamaks sündmuseks ega tekitaks stressi, otsustavad mõned paarid abielluda hoopis välismaal.

Abielutõotused valgel rannaliival
Ilona ja Kuido Karula valisid teineteisele armastuse kinnitamiseks pikkade valgete liivarandadega eksootilise Dominikaani Vabariigi. Otsus sündis seda lihtsamalt, et noored armastavad reisida ning ookeani-äärne riik toetas hästi Kuido kirglikku lohe-surfamise hobi. „Meile meeldib lopsakas loodus ja naturaalne ilu, mistõttu tundus igati loomulik abielluda paljajalu paradiisis. Tseremooniapaiga valisime spontaanselt viimasel minutil, kui fotosessiooni käigus leidsime end imeilusalt rannalt ookeani kaldal," meenutab Ilona 2012. aasta jaanuarikuu muinasjutulisi sündmusi.
„Abielu tähendus on meie jaoks midagi väga intiimset ja isiklikku, mistõttu soovisime vältida tavapärast olukorda, kus pidu on esmajärguline ja pulmapaar teisejärguline," leiab Ilona.

Pulmapidu Itaalia väikelinnas
Kristiina ja Raido Kaimer valisid abiellumiseks Itaalia, paigakese nimega Rocca-verano. Kristiina oli abiellumisest välismaal küll enne unistanud, ent pelgas, et eelarve paisub liiga suureks. Eesti pulma kujutas Kristiina ette täiusliku idüllina: lookas laud täis maitsvat toitu, maagiline asukoht, imeline kleit ja laitmatu meik. „Kui reaalselt pulmade korraldamiseks läks, tundus selle „ideaalse" pildi loomine nii stressirohke. Teadsin, mis tundega tahan abielluda - et kõik oleks hästi lihtne, ilus ja pingevaba," meenutab Kristiina pulmakoha valikuga kaasnenud dilemmasid.
Kui Kristiina ja Raido Roomas kih-lusid, tundsid noored, et just Itaalia on ka abiellumiseks ainuõige paik maailmas. Nii palutigi pulmakorraldajal Gätlin Tannil valida välja tseremoonia- ja peo-paik just seal. „Soovitus kõikidele abiellujatele, kellel on natukenegi suuremad pulmad plaanis: leidke endale pulmakorral-daja, kellega sobite - ise lihtsalt ei jõua kõike teha. Ja nii tore ju, kui oma pulmapäeval ei pea mittemillegi pärast muretsema," räägib Kristiina oma kogemustest.

Keskendumine eelarve asemel unistustele
Pulmade korraldamisele mõeldes rändab mõte tahes-tahtmata sellele, kui palju kõik maksma läheb. Kartus võimaluste puudumise või liiga suure eelarve ees on ka üks
põhjus, miks paljud paarid abiellumist edasi lükkavad või sellest sootuks loobuvad.
„Olgem ausad, tegelikult pole ju abiellumiseks vaja muud kui kahte armastavat inimest," on Ilona seisukohal. „Ajad ja kombed on muutunud. Kui vanasti elati teiste jaoks, siis tänapäeval elatakse rohkem enda ja oma pere jaoks. Meile tundus mõttetu kulutada ühe õhtu peale rahasumma, mille eest saame terve kuu unustamatuid kogemusi elamusterohkel reisil," räägib Ilona välismaal abiellumise lisaeelistest.
Kui Kristiina ja Raido said pulmade eelarvest aimu tänu oma pulmakorralda-jale Gätlin Tannile, selgus, et abiellumine Itaalias on isegi soodsam kui Eestis. „Minu sisemine nägemus pulmade asukohast loksus paika. Itaalia pulmadega jäi täiuslikkuse otsimise pinge ära, sest kui leidsime õige paiga, polnudki vajadust seda toidu või uhke kleidiga üle trumbata - kuigi mõlemad olid samuti imelised. Meile meeldib, kuidas sealne elu kulgeb hoopis rahulikumas tempos. Meie pulma märksõnad olid „lihtne" ja „stressivaba" - just selliseks Itaalia pulm meie jaoks kujuneski," rõõmustab Kristiina.

Reisikaaslastest pulmakülalised
Ilona ja Kuido pulmadest teadsid vaid neli sõpra, kes paariga reisil kaasas olid. „Pärast abiellumist teatasime sündmusest oma kõige lähedasematele pereliikmetele, kes olid siiralt rõõmsad ja meid tundes isegi mitte väga üllatunud. Kuid leidus ka neid sugulasi, kes kippusid nina krimpsutama ega soovinud õnne," tõdes Ilona.
Laulatustseremooniast võtsid osa neli reisikaaslast, kohalik pulmakorraldaja ja paaripanija. „Seisime paljajalu keset paradiisiranda ja kõik oligi taevalik. Omaette eksootiline oli saada hispaaniakeelne Dominikaani Vabariigi templitega abielutunnistus," muigab Ilona. Pulmapidu peeti villas, mida sõpradega reisi ajal üüriti. „Kuna me abikaasaga hindame materiaalsete kingituste asemel ehedaid elamusi, otsustasid sõbrad pulmakingiks korraldada romantilise õhtusöögi: einestasime ookeani kaldal tähistaeva all," jutustab Ilona.
Kristiina ja Raido tutvustasid plaani Itaalias abielluda ning edastasid pulmakutse vanematele ja sõpradele siis, kui kõik oli juba korraldatud. „Kut-se saajad olid sama põnevil kui meie. Alguses pisut pelgasime, mida vanemad plaanist arvavad, aga nemad olid Itaaliasse sõidu pärast isegi kõige rohkem elevil," rõõmustab Kristiina. Paaripanijaks oli pulmapaiga kõrval asuva väikelinna endine linnapea.
„Tseremoonia oli hästi lihtne. Linnapea luges itaalia keeles ette lood, mille olime teineteise kohta kirja pannud. Siis ütlesime oma jah-sõnad, vahetasime sõrmuseid, suudlesime ja olimegi abielus," meenutab Kristiina. Tseremooniale järgnes pere ja lähedasemate sõprade ringis pulmaõhtusöök imeilusas üürimajas. „Üheks käiguks pakutavad ravioolid olid vormitud südamekujuliseks. Meil
Kristiina ja Raido Kaimeri pulmafotograafiks oli Stina Kase. „Mõtlesin, et hoian kasvõi kleidi pealt kokku, kui vaja, aga minu unistus oli, et pilte teeks Stina Kase."
oli kutsutud ka DJ, kes hommikuni plaate keerutas."

Abielu seaduslikuks ka Eestis
Selleks et välismaal abiellumise järel oleks abielu legaalne ka Eestis, tuleb end kurssi viia bürokraatlike asjatoimetustega ning teha mõningat pulmade eel- ja järeltööd.
„Pidime perekonnaseisuametist võtma sünnitunnistu-sed ja tõendi, et kumbki pole varem abielus olnud. Lasime paberid vandetõlgil hispaania keelde panna ja apostilli-da. Ilma apostilli või legaliseerimiseta ühtegi dokumenti välisriigis ei aktsepteerita. Saatsime dokumendikoopiad kohalikule pulmakorraldajale, kes nendega ametkondades edasi toimetas. Dominikaani Vabariigis oli tingimus, et koopiad peavad olema esitatud vähemalt üks kuu enne pulmapäeva ja originaalid peavad olema kohapeal vähemalt kolm päeva. Meie saime abielutõendi reisi lõpus kätte, aga paljudes kohtades saadetakse see posti teel järele. Pidime abielutunnistuse tõlkima hispaania keelest eesti keelde ning siis saime selle ka Eestis legaalseks muuta," kirjeldab Ilona asjaajamisega seotut.
Kristiina ja Raido otsustasid enne ärasõitu abielu Eestis registreerida ning vajalikud dokumendid korda ajada. „Meie jaoks oli see tavaline paberite täitmine, mida oli vaja enne pulmi teha. Pulmad sisuliselt toimusid ikkagi Itaalias, kus me sõprade ja lähedaste juuresolekul oma jah-sõna ütlesime."
Selleks et kordumatu pulmapäev helge mälestusena meelde jääks, tasub plaanide tegijatel kuulata ennekõike oma südamehäält ning lahti mõtestada, milleks ja kelle jaoks pidu mõeldud on.