„Juhin tähelepanu, et meie enda president Lennart Meri rääkis alati eesti keeles vaatamata sellele, et valdas veel kolme või nelja erinevat keelt,“" väitis Kingo. „Võõrkeeles suhtles ainult nende isikutega, keda ta väga hästi tundis ja kes olid ta head sõbrad.“

1990ndatel aastatel diplomaadi ja välisministrina töötanud eelmine riigipea Toomas Hendrik Ilves kirjutab aga oma Twitteri küljel, et Kingo ajab Meri kohta täielikku jama. „Tegin president Meriga välispoliitika vallas koostööd 1990-2001. Kõik, kes temaga koos töötasid – ja neid on hulgem –, teavad, et ta rääkis alati oma vestluskaaslase keeles, või kui tegu polnud prantsuse, saksa, vene või soome keele kõnelejaga, siis inglise keeles.“

Sama kinnitavad Ilvese Twitteri-lõimes ka Tallinnas töötanud endine Raadio Vaba Euroopa ajakirjanik Mel Huang ja Merit hästi tundnud Briti ajakirjanik Edward Lucas. Huang meenutab ka, kuidas Meri ühel pressikonverentsil vaheldumisi inglise ja prantsuse keelt kasutas ning tõlki närvi ajas.

Seda, et Meri kasutas suheldes meeleldi nii saksa, inglise kui soome keelt, võib täheldada ka mitmes YouTube’ist leitavas videoklipis.