Tänasel emakeelepäeval, 14. märtsil antakse välja Eesti kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemiad. Ilukirjandusliku tõlke aastaauhinna üks nominente on ka Ilona Martson oma tõlgitud Ljudmila Ulitskaja teosega „Siiralt teie Šurik“.

Kirjapandud sõna

Midagi pole parata, olen ilmselt lootusetu kirjasõna-inimene; eelistan iga kell sotsiaalmeediale ja televisioonile e-kirju, ajalehti ja raamatuid. Oma FB kontot vaatan umbes korra nädalas ja soovitaks seda meeleldi teistelegi – kuigi, kes mind usub.