Kui suur on Eesti Päevalehe tiraazh?

Veidi üle 2000. 2000 on maagiline piir mõnes mõttes, sest kui number

kukub sellest allapoole, algab protsess, mille lõpus võetakse riiklik

toetus ära kolme aasta pärast. Möödunud aastal oli meil tunne, et

oleme piiri peal ja tegime kampaania, et eesti leht on hädaohus. Selle

peale tuli lugejaid veidi juurde üle tüki aja; muidu on neid ikka

kadunud nii 70 või 80 aastas. Inimesed surevad väga kiires tempos.

Kui suur toetus on?

Umbes pool lehe sissetulekust, nii et küllaltki priske summa. Ma ei ole

praegu päris kindel nendes numbrites, poolteist miljonit vist suurtes

joontes. Teist samapalju on tellimisraha.

Reklaami Eesti Päevaleht ei avalda?

Mitte väga palju, sest meie lugejaskond pole eriti huvitav ärimeestele.

Estonian Air teeb meil vahel reklaami ja siis on loomulikult

surmakuulutused.

Miks Rootsi riik ajakirjandust toetab?

Ametlik eesmärk on see, et press oleks võimalikult mitmekesine - see on

sotsdemmide (sotsiaaldemokraadid -- toim.) poolt käivitatud süsteem. Ma

ise arvan, et põhjus on selles, et neil endal press puudub peale

Aftonbladeti, mida keegi nagunii tõsiselt ei võta ja võibolla ka peale

mõningate väikeste lehtede kuskil maakolgastes.

Miks Eesti Päevalehte internetis lugeda ei saa?

Meie lugejaskond on nii vana, et üldjuhul nad ei lähe internetti

nagunii. Ma ei näe põhjust kulutada ressurssi selle peale.

Kui vanad teie lugejad siis on?

Mõned aastad tagasime me tegime selle uuringu ja kui inimesed on nüüd

vananenud rahulikus tempos, võib see number olla kuskil 77 aastat.

Alla 50 aastaseid on väga vähe.

Olete mõelnud, et äkki on Eesti Päevalehe font

sel juhul liiga väike?

Ei, ma ei usu. Ta on niigi üheksa punkti.

Milliseid Eesti ajalehti teie toimetus tellib?

No Postimeest, Päevalehte, Õhtulehte, Eesti Loodust, Äripäeva...

Ekspressi ei telli?

(Ebamäärane hüüatus) Seda tellime ka.

Mille poolest erinevad eesti lehed rootsi lehtedest?

Nüüd enam ei erinegi väga palju. Varem olid nad küll üsna erinevad, oli

tunne, et tase on väga madal. Mind häirivad Eesti ajakirjanduses mõned

asjad, näiteks see, et Vilja Savisaart ei tohtinud nimetada - mis see

nüüd oligi – rongaemaks; et iga tühise asja pärast, mis pressis

avaldatakse, on võimalik kohtusse minna.

Teie väljaannet pole kunagi ähvardatud kohtuga?

Ähvardusi ikka tuleb. Mõned on olnud eriti agarad ähvardama, näiteks see

Gunnar Bendreus, see, kes Estonia ohvrite mingisugust organisatsiooni

pidas. Me kirjutasime, kuidas ta endale maksis hästi kõva palka välja ja

suurt midagi ei teinud, ainult saatis mõttetuid fakse igale poole, ja

siis tema helistas ja lubas kohtusse kaevata.

Aga ei kaevanud?

Ei, siin on ju väga raske niisugustes küsimustes kohtusse anda. Kui

Eestis ei tohi öelda “rongaema”, siis Rootsis kirjutati peaministri

kohta, et see on vaimuhaige ja see ei olnud mingi probleem. Peaminister

küsis vist üks kroon kahjutasu selle eest, aga ajakirjanik mõisteti

õigeks.

Te olete töötanud ka rootsi ajalehes?

Jah, ma olin aasta aega Expressenis; ma tean, kuidas see elu seal on.

Seal saab peatoimetaja olla peatoimetaja, ta ei pea kogu aeg lehte

planeerima… Kui Expressenis said ühe artikli sisse, siis sa võisid olla hirmus õnnelik. Seal oli tööl inimesi, kes ei avaldanud mitte midagi nädalate kaupa.

Ja see oli ka täiesti normaalne?

See oli ka täiesti normaalne, aga sellega seostus see probleem, et

inimesed hakkasid hirmsal kombel jooma. Ma ei tea, kuidas sellega Eestis

praegu on, aga kui me õhtut istusime valvetoimetuses ja ootasime, et kas

on kuskil mõni maja maha põlenud või juhtunud mõni rongiõnnetus, ja kui

siis paari tunni jooksul midagi polnud juhtunud, siis keegi ikka korjas

kuskilt kotist välja mõne pudeli ja kui siis ikka midagi ei juhtunud,

tuli teine ja kolmas pudel, ja kui siis ikka midagi ei juhtunud,

hakkasid klambrid lendama ja lõpuks klambrite kastid – see läks täiesti

metsikuks. Enamasti midagi ikka juhtus ja see natuke tasakaalustas asja

veidi.

Ja siis sõideti sellises olekus sündmusplatsile?

(Lihtsalt) Ei, seal oli põhireegliks, et fotograafid on autojuhid, nii et neil, kes

kirjutasid, polnud sellepärast üldse vaja muret tunda. Aga nüüd on nad

seal fotograafid ära kaotanud.

Minu jaoks on alati väga intrigeeriv küsimus, et millised on

ajakirjanike palgad välismaal.

Ega need ei ole väga kõrged üldiselt võttes. Ütleme, et meil “Eesti

Päevalehes” see, kes saab kõige vähem, saab natuke 15000...16000 rootsi

krooni ja see, kes saab kõige rohkem, saab natuke alla 30 000. Aga sealt

läheb suhteliselt suur osa maksuks. Üldsegi mitte nii vähe nagu Eestis.

Palju on Eesti Päevalehel korrespondente?

Mitteametlikke on nii palju, et iga päev tuleb neli või viis teksti

sisse. Kõiki neist ei saa loomulikult kasutada.

Millest inimesed kirjutavad?

Tegevusest oma organisatsioonides, sellest, kuidas keegi hästi tubli

inimene on siit ilmast lahkunud - peamiselt niisugustel teemadel.

Tunnete sisuliselt kõiki oma kaastöötajaid, kõiki oma lugejaid?

(Muheledes) Noh, noh, siiski mitte, siiski mitte...

Kas on väga koormav niimoodi lehte teha, kui peab kogu aeg arvestama, et

üht või teist asja ei tohi kirjutada, kuna siis vihastab see või teine

ja lõpetab tellimuse ära?

Natuke võibolla küll. Üksvahe, millal see võis olla, seitse-kaheksa

aastat tagasi, tuli mõte, et võtame keelekorrektoriks inimese, kes

vaatab kõik tekstid läbi, aga tuli välja, et tema tegi nii põhjalikult

keeleteaduslikult vaatevinklist, et kaasautorid solvusid ja keeldusid

enam kirjutamast. Nii et see tuli meil ära lõpetada.

Tahtsin just öelda, et teie enda eesti keel on küll hea ja

aktsendivaba...

Siin on nii mõnedki Eestist tulnud, kes leiavad, et ei ole piisavalt

hea. Sõnade valöörist on mul siiamaani raske aru saada.

Valöörist?

Jah. Et kui sa kasutad üht sõna, et kas see on terav sõna või vähem

terav sõna. Näiteks Rootsis öeldakse iga asja kohta sitt, aga mulle on

õpetatud, et eesti keeles on sitt üks väga inetu sõna ja seda ei tohi

niisama naljalt kasutada.

Tunnete te ise end rohkem eestlase või rootslasena?

Ma olen natuke mõlemat, mul on nii Eesti kui rootsi pass. Peamiselt

siiski eestlane, aga mu rootsi keel on kindlasti parem kui eesti keel.

Paljusid nähtusi, eriti algaastatel, oli mul Eestis küll raske

mõista. Elasin ühe Eestist tulnud naisega koos paar aastat ja siis sain

ma sellest vahest eriti aru.

Milles vahe siis väljendus?

Kasvõi selles, et kui siin Rootsis teha naisele uks lahti, siis ta

vihastab, et mida sa kuradi pärdik solvad mind, aga kui Sa Eestis

ei tee naisele ust lahti, siis solvub jälle tema, et kas sa mind ei

armastagi või.

On see eestlaseks olek olnud teie jaoks auasi või häbiasi?

Ma ei usu, et ta kunagi häbiasi on olnud, sest eestlasi on ikka alati

väga hinnatud Rootsis. Nüüd, muidugi, mõnikord harva, kui need

pangaröövlid käivad siin, siis tekib küll häbitunne, et rikuvad

eestlaste nime…

Mulle on jäänud mulje, et Rootsis vaadatakse Eestit äärmiselt

ettevaatlikul pilgul, kuidagi hirmu ja murega…

Nojah, ametiühingud kardavad konkurentsi. On ju leiutatud igasugu

argumente, miks on idaeurooplastele kasulik tulla siia paremat palka

saama. Sellest tulevad ka need üleminekuperioodid… (Intervjuu on tehtud enne Rootsi otsust üleminekuperioodist loobuda - toim)

Minu meelest on see solvamine.

Ma olen nõus, et see on solvamine. Arvatakse, et Eestist tulevad ainult

sotsiaalsed turistid, inimesed, kes tahavad ära kasutada siinseid hüvesid.

Rootsis räägitakse läbipõlemise fenomenist. Mina ütleks, et väga sageli

on tegemist laiskusega ja ma tean juhtumeid, kus see täpselt nii ka on.

Inimesed ütlevad, et miks ma peaks tööle minema, kui ma olen juba jupp

aega tööturult eemal olnud ja saaks tööle naastes ainult mõnisada krooni

rohkem kuus. Aga sellest Rootsis rääkida ei taheta.

On teil usku sellesse, et nüüd, kus tööjõu liikumine Eesti ja Rootsi vahel ikkagi vabamaks muutub, Eesti Päevalehe tiraazh plahvatuslikult kasvab?

Ei, ma ei usu. Uustulnukatega on see probleem, et nad on neti kaudu kontaktis Eesti

lehtedega ja tahavad olla paremini informeeritud, kui meie suudame neile

pakkuda. See, mis meid absoluutselt päästaks veel 50 aastaks, oleks

veel üks vene okupatsioon eestis, aga see hind oleks

liiga kallis.

Mingil kujul jääb eesti leht nagunii püsima, kas siis kuulehena või

midagi sellist. Selle perspektiiv on palju pikaajalisem.

Te olete mõelnud selle peale?

Jajaa, ma olen selle kõik ette valmistanud. Seda tuleb teha ju nüüd, kui

on veel majanduslikke muskleid natuke olemas.

Millal see juhtub?

Kõige varem kahe või kolme aasta pärast. See muudatus tuleb momendil,

kui me enam riiklikku toetust ei saa, sest siis pole enam võimalik

inimesi palgal pidada.

VÄIKSE MEESKONNAGA: Ülo Ignatsi poolt peatoimetatava ajalehe toimetuses on hetkel 3,2 töökohta, tehnilise poole eest hoolitsevas

talituses on palgal üks inimene. Keskmises nädalas kirjutab Ignants oma

lehte paarkümmend lugu.

Väljatõste:

See, mis meid absoluutselt päästaks veel 50 aastaks, oleks veel üks vene okupatsioon eestis, aga see hind oleks liiga kallis.