Magi
” on transliteratsioon nimest, mida kasutasid Pärsia kohtuametnikud, ja nad võisid olla nii mehed kui naised. Komitee ülevaates seisis: “Kuigi on ebatõenäoline, et Pärsia kohtuametnikud olid naised, ei saa täielikult välistada, et üks või enam
Magi
oli naine.”  Kaks korda aastas kohtuv Inglise kirikuparlament võttis vastu otsuse, et nüüdsest nimetatakse kolme tarka anglikaani kiriku palveraamatus “
the wise men’i
” asemel mitte-soospetsiifilise terminiga
“Magi”.