Jorge Semprún: “Ühiskond põeb Alzheimerit”
Jorge Semprúni romaanis “Suur reis” (eesti
keeles, LR 1965/32–35) on vapustav stseen, kuidas Buchenwaldi
koonduslaagrist vabanenud minategelane ehk Semprún ise tunnistatakse
arstlikul läbivaatusel terveks nagu purikas.
Arst teatab
Semprúnile, et seitsekümmend protsenti koonduslaagris
ellujäänuist sureb varem või hiljem seal tekkinud
tervisetüsistuste tagajärjel, ja et ta pole näinud kedagi nii
terve nahaga laagrist pääsemas kui Semprún.
“Pealtnäha terve nahaga,” lisab arst igaks juhuks juurde, ja
see diagnoos vastas juba täpsemalt sellele, mida Semprún tol hetkel
ise sisimas tundis. Tema hing oli parandamatult haige ning laagrikogemuse
mõtestamisega on Semprún tegelenud pea kõigis oma teostes.
Mõnikord on kirjanik reaalsetele faktidele lisanud fantaasiat, seda
eelkõige leevendamiseks – tõde oleks liiga valus ja
uskumatu nii lugejale kui ka talle endale, kes ta kirjutades teatud
õudusi peab uuesti läbi elama. Näiteks “Suure
reisi” Semuri poisi mõtles Semprún välja selleks, et
üksinda ei oleks ta seda lõputut reisi enam suutnud läbi teha,
tal oli vaja seltskonda...
Oma raamatus “Kirjutamine
või elu” (1994) meenutab Semprún 1945. aasta aprilli, mil
ta Buchenwaldist vabastati: “Korraga valdas mind mõte ---, et ma
ei olegi surmast pääsenud, vaid sellest läbi läinud.
Või pigem, et surm on minust läbi läinud ---. Oli erutav
kujutleda, et vananemine ei viinud mind nüüdsest, sellest imelisest
aprillipäevast alates, mitte surmale lähemale, vaid hoopis vastupidi,
sellest kaugemale. Võib-olla polnudki ma surma lihtsalt üle elanud,
vaid olin surnust üles tõusnud; võib-olla olin ma
nüüdsest surematu” (vt eesti k Vikerkaar nr 8–9,
2001).
Mulle meenub see lõik, kui Jorge Semprúniga
tutvun. Ta näeb julgelt välja kakskümmend aastat noorem,
kiirates energiat, kindlust ja elurõõmu.
Oleme uue
Pariisi filmifestivali “4 Ecrans” žüriis (Semprún on
esimees), peame läbi vaatama kuusteist tõsielusündmustel
põhinevat filmi ja auhindama filmi, kus oleks hea nii sisu kui tehniline
teostus. Paraku näib aga õitsevat “nokk kinni, saba
lahti” efekt – tehniliselt head filmid on mageda sisuga ja
vastupidi. Oma elavate pruunide silmadega (mille kelmikus meenutab Hemingway
Vanamehe prototüüpi Gregorio Fuentest, kes elas 104aastaseks)
jälgib Semprún aga kõike ja kõiki
kadestamisväärse rahuga, seejuures laskumata apaatsusse või
ebaviisakusse festivalikorraldajate ees.
Üldse näib
Semprún kõigiga leidvat ühise keele – näiteks nii
erinevate žürii kaasliikmetega, kui seda on laulja ja näitleja
Marianne Faithfull ning disainer Philippe Starck (kes käib ringi
superliibuvates nahkpükstes ja kelle hetke meelisteema on
mootorrattad).
Semprún väsib aga järsku... vajudes
käsipõsakile ja küüru, pikkadesse
mõttepausidesse...
Kui väiksekasvuline ülikonnas
Semprún suundub läbi kobarkino fuajee, mis on täitunud
nätsu närivate Hollywoodi filme vaatama tulnud teismelistega,
kohtuvad kaks eri maailma. Ja seda esimest, vanemat maailma, kes on vahetult
läbi elanud 20. sajandi kõige hullemad ja dramaatilisemad hetked,
jääb aina vähemaks.
Ka Jorge Semprúni kodu
Orsay muuseumi läheduses on selline, milliseid jääb aina
vähemaks. Majesteetlikust trepikojast viib lift otse rohkete raamatutega
palistatud, kõrg
ete lagedega art déco korterisse; vanasse, tõelisesse
Pariisi...
Mille kallal hetkel
töötate?
Kirjutan ühte järjekordset
autobiograafilist romaani ja töötan ka Vincent Pereziga (tuntud
prantsuse näitleja ja režissöör – aut.) tema uue filmi
stsenaariumi kallal. See tugineb saksa kirjaniku Hans Fallada romaanile.
1920ndatel oli Fallada väga populaarne, kuid pärast Hitleri
võimuletulekut 1933. aastal kuni Teise maailmasõja lõpuni
sulges ta end koju ega kirjutanud midagi. 1947. aastal avaldas ta aga romaani
oma isiklikust vastupanuvõistlusest. See on tõestisündinud
ning äärmiselt liigutav lugu suurest sõjast nn väikeste
inimeste pilguga.
Milliseid tundeid tekitab teis
tänapäevane massikultuur või õigemini öeldes:
massikultuuri aina tugevnev haare? Britney Spears ja Paris Hilton on kahtlemata
vallutanud rohkem esikülgi kui ükskõik milline n-ö
kõrgkultuuri esindav nimi.
Massikultuuri vohamine ja
kultuuri devalveerumine on ülemaailmne protsess. Tundub aga, et see
kummitab pigem majanduslikult arenenumaid riike. Tavapärane ühiskonna
eliit on hävinud, ja osalt on see olnud vältimatu. Traditsionaalne
eliit, see valitud vähemus, oli eliit oma auväärsete
võimete ja saavutuste tõttu. Näiteks ülikooli rektor
kuulus eliiti.
Tänapäeva “eliit” pole aga
eliit selle sõna algses tähenduses – sinna ei kuulu inimesed
oma õilsa tausta või väärikate saavutuste tõttu.
Tänapäeva eliit, või ühiskonna silmatorkavaim osa,
rajaneb kurikuulsusel või lihtsalt levil, vohamisel, avaldamisel. See on
üleüldise merkantiliseerumise, “kõik
kaubaks”-suhtumise tulem. Esikaantel on inimesed, kel pole tegelikult
mitte mingisugust kompetentsi.
Ma ei räägi isegi
inimestest, kes on lisaks sellele ka moraalivabad, aga näiteks
võtame mõne populaarse telediktori. Ta on kõigest
telediktor, uudiste ettelugeja, isegi mitte ajakirjanik – ometi on
suhtumine temasse selline, nagu oleks ta kuningas, kelle iga liigutust peab
avalikkus jälgima. Ning muidugi leidub hulgaliselt neid, kes seda eliidi
banaliseerumist oma toote või iseenda promotsiooni huvides ära
kasutavad. Just niisugused meedia ärakasutajad moodustavad põhiosa
kollase ajakirjanduse kangelastest, keda siin Prantsusmaal kutsutakse
ingliskeelse sõnaga “people”. Kuna aga
“people” toidab televisiooni ja ajakirjandust, siis on seda
fenomeni võimatu peatada.
Kui telekanalid tegeleksid
enesekriitikaga ja leiaks, et selliste ikoonide esiletõstmine on vale,
võiks asjad muutuda. Ent minnakse raha ja kergema vastupanu teed. On
staare, kes võivad aastakümneid toita meediat sellega, et
sõidavad purjus peaga või teevad üledoose – ning
sellele leidub tänulikke lugejaid, ei nõuta, et sa oleks teinud
midagi head.
Nõiutud ring, mis aina
enam auru juurde saab?
Jah... Ma ei kujuta ette, milline olukord
valitseb Eestis, Lätis ja Leedus – nõukogude võimu alt
vabanenud maades, mis on taasloonud oma demokraatilised süsteemid, aga
siin Prantsusmaal on asi juba muutunud farsiks.
Veel mõned
aastad tagasi elas poliitika oma elu, olles eemal ja eraldi tollest
üleüldisest meediamöllust ja
“people”-kultuurist. Kuid viimased presidendivalimised
kasutasid meediat kõikvõimalikul moel, minnes kaasa üldise
vooluga – seda tegid kõik kandidaadid, iseäranis
värvikalt muidugi meie praegune presiden
t Sarkozy –, ja see kõik tundus mulle nii uskumatu, nagu oleks see
väljamõeldis. Keerulist majanduslikku probleemi pole
võimalik seletada ära kahe ja poole minutiga, ent ometi
üritati seda teha. Tulemus oli metsik lihtsustamine ja vulgariseerimine
– üks slogan teise järel.
Inimestel pole enam vaatlemiseks ja mõtete kogumiseks ka aega...
Just. Normaalse arutluse aeg ja televisiooni aeg on kaks ise
asja... Ma ei ole metafüüsilises mõttes pessimist, ma ei
ütle, et kõik on kadunud, kuid paradoksaalne on see, et mida
arenenum on riik majanduslikult, seda enam allutakse imago impeeriumile ja
kommertsialiseerumise taktikepile.
Pääsemine on su enda
mõtlemises. Sa saad teleka välja lülitada, valida ühe
või teise ajalehe vahel. Keegi ei käsi sul vaadata üht
või teist kanalit, sa saad ise otsustada, Suur Vend ei jälgi sind.
Individuaalselt on kõik korras: sa võid täiesti vabalt elada
ilma kogu selle propaganda ja obsessiivse massikultuurita – kui sa
tahad... Loomulikult, linnas elades ei saa sa täitsa “puhas”
olla, reklaamplakatid vilguvad igal pool, need võivad sind
mõjutada alateadlikult.
Mulle on jäänud
mulje, et enamik tänapäeva noori pole huvitatud ajaloost. Neid
huvitab ainult enda elu, äärmisel juhul ka tänapäeva
probleemid. On see teie arust nii?
Tänapäeva noored
elavad maailmas, kust on õnneks või kahjuks kadunud suured
ajaloolis-poliitilised põhjused. Omal ajal elas osa noori vasakpoolsete
revolutsiooniliste ideede ja illusioonidega, ning teine osa oli parempoolsete
või fašistlike ideede ja illusioonide teenistuses. Nüüd
on aga kõik need suured ideed kokku kukkunud, pole enam millegi vastu
võidelda, pole vaenlast.
Nüüd on nendeks
ärgitavateks, suurteks põhjusteks kas su enda isiklik elu
või humanitaarne eesmärk, näiteks paljud lääne
noored löövad kaasa Aafrika abiprogrammides. Tean isegi inimesi, kes
jätavad pooleks aastaks oma arsti-praksise Euroopas, et altruistlikult
aidata aafriklasi. Kuid siin taga on humanitaarsed, inimlikud, mitte
poliitilised käivitajad. Ja need humanitaarsed käivitajad
hõlmavad jällegi väga väikest seltskonda. Enamikul pole
mitte enda isikusse puutuvat suurt põhjust või motivaatorit, nad
on nagu James Dean filmis “Mäss ilma põhjuseta”.
On selles midagi head ka?
Minu
põlvkonna noorusaja suurte põhjuste orkestreerija oli ju
peaasjalikult kommunistlik partei. Olime töölisklassi orgaanilised
intellektuaalid. Nüüd pole sellist asja olemas. Mitte ainult
nõukogude režiimi kokkuvarisemise tõttu, vaid ühiskond on
muutunud. Muidugi on jätkuvalt olemas töölised ja
ekspluateerimine (naerab), aga pole enam tööliste
filosoofilis-poliitilisi kogusid ja kultuurilist tsentraliseerumist nagu
tollal. Õnneks oleme nüüd mitteorgaanilised intellektuaalid.
Ka frankism nimetas ennast “orgaaniliseks” ja
parlamentaarset demokraatiat “mitteorgaaniliseks”. Jumal
tänatud, et oleme nüüd mitteorgaanilised! Nii et see on suurte
narratiivide ja revolutsiooniliste ideede kadumise positiivne osa.
Negatiivne pool on see, et on toimunud nõnda massiline elu ja teadvuse
privatiseerimine, pole enam seda vennastumist ja entusiasmi, ühiseid
ideaale – mis siis, et need olid utopistlikud. Uudised
“people’ist” ei saa see ühendav osa olla.
Kas meil valitseb “uue” ja
“noore” kultus?
Paradoks on selles, et tänapäeval on võimsaimad
vahendid mäletamiseks, ajaloo säilitamiseks – internet,
kõvakettad, kaamerad jne –, vastukaaluna aga isiklik mälu
muutub aina hapramaks ja viletsamaks. Kõik on kümne
küünega kinni tänases päevas, ei mäletata isegi
aastataguseid sündmusi. On ajakirjanikke, kes praegu kiidavad midagi, mida
nad aasta tagasi kirusid. Ja nad isegi ei mäleta, et on seda teinud!
Televisioonis pole peaaegu üldse poliitikasaateid, mis tegeleksid
kaugemale ulatuva analüüsiga, tooksid näiteid minevikust. Iga
aastaga jääb niisuguseid saateid vähemaks.
Meil
oleks nagu kollektiivne Alzheimer – mõned mäluosad on
tuhmunud, teised osad aga töötavad kenasti. Kõik need usinad
blogijad on väga informeeritud hetkesündmustest, kuid ei ole
teadlikud nende sündmuste juurtest, taustadest. Kuu aega tagasi toimunu on
totaalselt unustatud, horisont on väga lühike. Isegi raamatupoes
– kui lähed küsima aasta tagasi ilmunud raamatut (kui see just
ei ole bestseller), ei pruugi seda seal enam olla, see on liiga vana!
Mulle valmistab ainult muret, et ma ei näe kusagil tahet selle
Alzheimeri ravimiseks.
Teie moto pärineb
Fitzgeraldilt: “Tuleb olla teadlik sellest, et olukord on lootusetu, kuid
siiski tahta seda muuta.” Jätate väga elurõõmsa
mulje.
Jah, mul pole häda midagi. Mul on õnn elada
Pariisi ühes kõige paremas ja vaiksemas linnaosas, mu rõdule
ja magamistuppa ei kosta ükski liikluse hääl. Mul on palju
lapselapsi...
Õhtuti vaatame abikaasaga filme. Muide, me
oleme abielus juba 1952. aastast! (naerab vallatult) Nüüd on mu naine
muidugi pensionil, aga enne oli ta filmide monteerija, töötades koos
paljude tuntud režissööridega. Nii et kui me filme vaatame, siis ta
alati kommenteerib monteerija pilguga. Me ei jõua ära imestada, kui
kiireks on montaaž läinud. Sa ei näe naljalt kaadrit, mis kestaks
rohkem kui paar sekundit... Meile meeldib vanamoodne stiil, pikad plaanid... et
oleks võimalust jälgida stseeni arengut, ja tegelaste silmade
värvi.
Jorge Semprún (sündinud Madridis 10. detsembril 1923. aastal) on tõeline Euroopa kirjanik ja intellektuaal. Tema jutustuste, näidendite, stsenaariumide ja poliitilise aktivismi fookus ja piirjoon on alati olnud ühtne Euroopa.
Semprún on pärit Madridi kõrgkodanlikust perekonnast, tema vanaisa oli Hispaania kuninga peaminister ja onu Vabariigi asutajaid. Kodusõja puhkedes põgenes perekond Belgiasse ja hiljem Prantsusmaale.
Natsiokupatsiooni ajal liitus Semprún vastupanuliikumisega ja vangistati Gestapo poolt. Pärast ülekuulamisi ja piinamisi saadeti ta Buchenwaldi koonduslaagrisse. Semprúni laagrikogemus läbistab valuliselt kogu tema loomingut, iseäranis detailirikkalt väljendub see raamatutes “Suur reis”/ Le grand voyage (1963), “Milline kaunis pühapäev!” / Quel beau dimanche! (1980) ja “Sobilik surnu” / Le mort qu’il faut (2002).
Pärast laagrist pääsemist pöördus Semprún tagasi Prantsusmaale – too periood on kaunilt kirja pandud raamatus “Kirjutamine või elu” / L’écriture ou la vie (1994), kus noor kirjanik on lõhestunud kahe vajaduse vahel: osalt on tal sisemine surve rääkida minevikust, teisalt takistab aga intensiivne minevikku vaatamine normaalse elu üles ehitamist.
Semprún leidis dilemmale “kirjutamine või elu” lahenduse elus: ta jättis kirjanduse mõneks ajaks kõrvale ja astudes Hispaania kommunistlikusse parteisse, pühendus täielikult antifrankistlikule poliitikale. Mõne aja möödudes ei saanud aga kirjutamisvajadust enam edasi lükata. See oli aeg, mil Semprún asus Madridis kirjutama romaani “Suur reis”. Semprúnile polnud meeltmööda ka Hispaania kommunistliku partei sõltuvus Nõukogude Liidust.
Kirjaniku antistalinistlike vaadete loogiline jätk oli tema parteist välja viskamine 1965. aastal. Kesk Hispaania rasket üleminekut demokraatiale avaldas reeglina prantsuse keeles kirjutav Semprún hispaaniakeelse “Federico Sánchezi autobiograafia” (1977), kus ta üksikasjalikult analüüsis enda parteist välja viskamist. Juba sel ajal pidas Semprún Hispaania jaoks õigeks liberaalset demokraatiat – vaatepunkt, mis tublisti erines tolleaegses Euroopas ilma teinud kommunistlike parteide aegunud mõtlemisest. Semprúnist sai kultuuriminister ühes sotsiaaldemokraat Felipe Gonzálezi valitsuses 1988–1991.
Semprúni hispaania juured ja osalemine Hispaania kodusõjas (1936–1939) kajastub stsenaariumis, mille ta kirjutas Alain Resnais’ filmile “Sõda on läbi” (1966), ja tema seni viimases romaanis “Kakskümmend aastat ja üks päev” / Veinte años y un dia (2003), kus ta pooldab tasakaalustamist ja leppimist, ometi unustamata, kes olid Hitleri ja Mussolini liitlased frankistid.
Semprúni loomingu eesmärk on olnud muuta kirjutamatud või kirjeldamatud kogemused (näiteks kontsentratsioonilaagrist) kõigile arusaadavateks ja mõistetavateks lugudeks. Semprúni teosed on sellise “tõlkimisega” saanud hakkama nõnda veenvalt, et lugejale võib jääda mulje, nagu oleks nood erakordsed läbielamised toimunud tema endaga. Nõnda on Semprúni elu tema kirjandusteoste kaudu saanud kollektiivse mälu osaks – ta läbistab meie mälu sama palju, kui meie, tema lugejad ja ligimesed, läbistame tema mälu.
Txetxu Aguado
Dartmouthi ülikooli hispaania keele ja kirjanduse õppejõud