29.02.2008, 00:00
Punapead ja puust põdrasarved Võru teatrilaval
Muu hulgas Võru noortest narkokulleritest Ekspressi krimiartiklites inspiratsiooni saanud näitemängu lavastaja;Leino Rei ja autori Mart Aasa taotlusi selgitab Veiko Märka.
Näidend räägib tänapäeva Eesti elust, see on
ühest küljest täiesti realistlik, külapoe-mentaliteeti
kajastav. Teisest küljest leidub siin puhast fantaasiat ja absurdi –
iseäranis põdrasarvede ja punapäiste naiste ainetel. Tüki
autor Mart Aas ei varja oma armastust Daniil Harmsi vastu: “Ta kasutab
oma jubedat huumorit kaitsevahendina. Nendes tingimustes, kus ta elas, sai
sellise jampsimisega kuidagi elus püsida.”
Tutvustuses
rõhutatakse näidendi tegevustiku sarnasust Võrumaa oludega,
kus noori mehi on tabanud hullus kusagil välismaal kerget raha teenida. On
otse tsiteeritud Janar Filippovi artiklit “Võru narkodiilerid
vallutavad maailma” (EE 4.9.2007). Päris sarnased selle peategelased
Marko (Tarmo Tagamets) ja Henn (Agu Trolla) nendega ei ole – kas
või seetõttu, et näidend on varem kirjutatud. Soomes
põhjapõdrasarvede puhastajana alustades (vahepeal terendab ka
põdrakärbestele vestide õmblemine) lähevad nad isegi
rikkaks ja avavad oma firma. Õnne ei too see sellegipoolest.
Rei: “Sisuliselt on see lugu mis tahes Eesti maanurgas
virelevatest inimestest, kes üritavad sealt välja tulla. Ekspressi
lugu oli kinnituseks, et teema on tõesti elav ja aktuaalne.”
Ise on lavastaja pärit Rapla lähedalt, niisiis on keskkond
suhteliselt tuttav. (Sealsamas külateatris tegi ta kuueaastasena ka
esimese rolli, mängides väga menukalt omavanust poissi, kes oma
õele ligitikkuva meesterahva minema peletab.)
Välismaale mineku põhjuste spekter on väga lai. Rei:
“Ehitajatest kalkunikitkujateni. See on hirmutav. Mis asi neid
minema kihutab, miks nad paigal ei püsi? Kui palju on üldse neid, kes
sealt sisemiselt tervena tagasi tulevad?
Mul on endalgi tuttavaid,
kellest ma eriti aru ei saa. Miks läheb meesterahvas välismaale
lapsehoidjaks või vanurite hooldajaks? Mida ta sellest ametist
otsib?”
Millega see vaene inimene siis peaks oma rahahimu
asendama?
Rei: “Meie tükis juhtub sageli, et inimesed
räägivad igapäevastest asjadest ja väldivad suuri. Ei suuda
armsale inimesele otse oma armastust avaldada. Kui raha ongi ainus inimese
identiteedi allikas ja tal endal sellega probleeme pole, siis on kõik
okei. Aga kui ta sellega hakkama ei saa ning tasakaalu ei saavuta, on asi
kurvem. Meie tegelased saavad ju välismaal jalad alla, aga
identiteedipuudus viib nad selleni, et sellest ei piisa. Raha ei taga sisemist
rahu. Aga mis siis tagab? Seda ei leitagi üles.”
Vabakutseline näitleja, praegune tartlane Rei (35) on seni lavastanud
ühe täiskasvanute näidendi – “Jäine
mõrv” Vanemuises, mis läheb ikka täissaalidele.
(“Algajale lavastajale soovitatakse alustada kriminulliga, sest selles
žanris on struktuurid ja sündmused nii täpselt paigas, et eksimisruum
puudub.”) Hetkel on ta Eesti pikim näitleja. “Praegu liigun
langevas kõveras, enne olin 199, nüüd 198 cm pikk. Margo Mitti
alias Mikiga ansamblist Minu Isa Oli Ausus Ise panin seljad ükskord kokku.
Tema oli pool senti pikem, aga praegu ta ei ole vist tegevnäitleja.”
Ehk kõige tuttavam Rei rollidest on ETV seriaalis
“Ohtlik lend” – Västriku endise abikaasa Katrini uus
elukaaslane Marek – edasipüüdlik, naise sõna kuulav
ideaalmees, kes Västrikult kogu aeg mõnitada saab. Rei: “Seda
oli väga lõõgastav mängida. Aga erilist tähtsust
ma Mareki rollile ei omista.”
Ise peab ta ennast
eelkõige näitlejaks. “Lavastama hakkasin sellepärast, et
näitlejana edastan ü
;he tegelase mõtet, nii on aga võimalik avaramaid retki ette
võtta. Selge see amet mul veel pole.”
“Ohtlikus
lennus” oli Rei üsna kiilas, kuid mitte režissööri
nõudel. Hoopis Emajõe Teatri suvelavastuse “Jumalaema
kiriku kellamees” lavastaja Andres Dvinjaninov (kes muuseas meie
jutuajamise sekka Leinot silmapaistvalt arukaks inimeseks nimetab) arvas, et
nullsoenguga isa Frollo on mõjuvam.
Rei ja Aas on
kursusekaaslased juba Eesti Humanitaarinstituudi päevist, kus nad 1997.
aastal teatri õppetooli lõpetasid. Mõlemad alustasid
iseseisvat tööd Theatrumis ja Leino jõudis juba seal Mardi
kirjutatud tükkides mängida. Näidendis “Räägime
asjast” on Mart ka muusikaline kujundaja (koos Tõnis Leemetsaga).
Võru Teatriateljees on Rei varem mänginud
“Castrozzas” võõrast kurja ohvitseri. Siis sai ta
trupi põhiosaga tuttavaks. “See oli ikka tõeliselt
elitaarne kunst. Märtsist augustini tegime proove ja ainult viis korda
mängisime. Suvel kutsus kooliaegne tuttav Taago Tubin mind ise midagi
tegema ja mulle tundus sobivaim “Räägime asjast”, sest
olin selle tegemisel ise genereerija olnud. Sotsiaalset näidendit peabki
vist protsessina tegema, et ta inimesi kõnetaks.”
Mart
Aas: “Kõige rohkem olen Leinoga vaielnud detailide ja
nüansside üle. Näidendis on hästi palju juttu esemetest ja
me vaidleme, kui suurt rõhku saab neile panna, nii et inimsuhete liin
täitsa ära ei kaoks. Olulises oleme olnud ühte meelt. Leino oli
üsna algusest saati selle teksti kirjutamise juures. Alguses oli mul ju
vaid üks stseen.”
Rei leiab, et kui kusagil Eesti
teatris toimib Stanislavski eetika, siis on see just Võrus. “Seal
on nii kummaline atmosfäär. Teatrikoolis pannakse
näitlejaile põhilised mõisted paika, aga suures teatris
need devalveeruvad ja unustatakse. Ega seal midagi valesti tehta, aga inimesed
on lihtsalt killustatumad. Võru Teatriateljees on eetiline külg
tugev. Inimesed teevad teatrit enamikus kutsetöö kõrvalt,
võltsimatult ja südamega. Keskendumine ühel asjale on
sajaprotsendiline.”
* “Räägime
asjast” esietendub 4. märtsil, tükki saab hiljem näha
ka Tallinnas, Tartus ja Viljandis.
Mart Aas: “Hämmastav, kui palju eestlased asjadest räägivad”
“Minu näidendi pealkiri on kahemõtteline. Kas me räägime asjast kui esemest või me räägime mingisugusest olulisest asjast. See annab võtme nii tüki tegemiseks kui arusaamiseks. Inimesed räägivad selles väga palju esemetest ja väga harva olulistest asjadest inimelus. Millest on nad tehtud, mis värvi, kuidas saadud, kui odavalt. Hämmastav, kui vähe me julgeme rääkida olulisest.
Näidendi idee sai alguse ühest telesaatest, kus olid eestlased Tiibetis. Neile näidati üht püha eset – meie mõistes ikooni. Nad uurisid seda pikalt ja sügavalt ning hakkasid siis arutama, kuidas ja millest see tehtud on. Mis lakk, mis puit, on see peitsitud ja nii edasi. Milleks see asi on, neid ei huvitanud.
Kui inglased kokku saavad, siis nad räägivad ilmast. Aga kui eestlased kokku saavad, räägivad nad asjadest. Üks ütleb, et tal käis torumees, teine küsib, mitmeliitrine boiler teil on. Ma ei tea vastust, miks see nii on ja miks isegi meie keel on muutunud nii esemeliseks. Miks me oleme nii asjalikud? Võib-olla tuleb see nõukogude ajast, kus asju ei olnud – ja nüüd on neid hästi palju.
Üks asi, millele ma selle a s j a tegemisel tulin, oli see, et hästi paljud hoiakud on tulnud meediast. Eesti inimene, eriti vanainimene, on väga siiras, võtab öeldut üks ühele ja võtab omaks kõik, kui ta on näiteks ajakirjast lugenud, mis on hea ja normaalne. Kui üldse sellest asjadesse kapseldumise olukorrast väljapääsu näha, siis minu jaoks olekski see kõiki pakutud hoiakuid mitte nii tõsiselt võtta.
Kuidas saab füüsilisest isikust ettevõtjast “metafüüsiline”, nagu Markoga juhtub? Ta tuleb maalt linna, üritab hakkama saada, aga ei saa ja kaotab lõppkokkuvõttes täiesti kontrolli selle üle, mida teeb.
Mul on ka endal tuttavaid, kes välismaal mõttetuid töid teevad – inimesed, kellel on väga hea haridus, värvivad planku ja löövad naelu seina. Marko on paljude konkreetsete inimeste koondportree. Usun, et selliseid inimesi on väga palju – ma ei mõtle mitte ainult välismaale, vaid ka näiteks maalt Tallinna minejaid.
“Minu näidendi pealkiri on kahemõtteline. Kas me räägime asjast kui esemest või me räägime mingisugusest olulisest asjast. See annab võtme nii tüki tegemiseks kui arusaamiseks. Inimesed räägivad selles väga palju esemetest ja väga harva olulistest asjadest inimelus. Millest on nad tehtud, mis värvi, kuidas saadud, kui odavalt. Hämmastav, kui vähe me julgeme rääkida olulisest.
Näidendi idee sai alguse ühest telesaatest, kus olid eestlased Tiibetis. Neile näidati üht püha eset – meie mõistes ikooni. Nad uurisid seda pikalt ja sügavalt ning hakkasid siis arutama, kuidas ja millest see tehtud on. Mis lakk, mis puit, on see peitsitud ja nii edasi. Milleks see asi on, neid ei huvitanud.
Kui inglased kokku saavad, siis nad räägivad ilmast. Aga kui eestlased kokku saavad, räägivad nad asjadest. Üks ütleb, et tal käis torumees, teine küsib, mitmeliitrine boiler teil on. Ma ei tea vastust, miks see nii on ja miks isegi meie keel on muutunud nii esemeliseks. Miks me oleme nii asjalikud? Võib-olla tuleb see nõukogude ajast, kus asju ei olnud – ja nüüd on neid hästi palju.
Üks asi, millele ma selle a s j a tegemisel tulin, oli see, et hästi paljud hoiakud on tulnud meediast. Eesti inimene, eriti vanainimene, on väga siiras, võtab öeldut üks ühele ja võtab omaks kõik, kui ta on näiteks ajakirjast lugenud, mis on hea ja normaalne. Kui üldse sellest asjadesse kapseldumise olukorrast väljapääsu näha, siis minu jaoks olekski see kõiki pakutud hoiakuid mitte nii tõsiselt võtta.
Kuidas saab füüsilisest isikust ettevõtjast “metafüüsiline”, nagu Markoga juhtub? Ta tuleb maalt linna, üritab hakkama saada, aga ei saa ja kaotab lõppkokkuvõttes täiesti kontrolli selle üle, mida teeb.
Mul on ka endal tuttavaid, kes välismaal mõttetuid töid teevad – inimesed, kellel on väga hea haridus, värvivad planku ja löövad naelu seina. Marko on paljude konkreetsete inimeste koondportree. Usun, et selliseid inimesi on väga palju – ma ei mõtle mitte ainult välismaale, vaid ka näiteks maalt Tallinna minejaid.