17.04.2009, 00:00
Mees roosi ja sõrmusega
Karl Ristikivi elu oli täiusliku kirjaniku loomine, kinnitab tema “Päevaraamatu” toimetaja Janika Kronberg.
Eesti kirjandus algab päevikuga. Nii alustab Rutt Hinrikus oma esseed
“Karl Ristikivi salakirjad” 2002. aasta oktoobrikuu Loomingus,
tuues näiteks Kirjandusmuuseumis hoitava Kristian Jaak Petersoni
päeviku ja liikudes sealt ajas lähemale Ristikivi päevikuteni.
Võiks siis ka väita, et ühe kirjaniku loomingu trükis
avaldamine lõpeb päevikuga, muidugi arvestamata hilisemaid
kordustrükke. Ja muidugi juhul, kui päevikut on üldse peetud ja
seda pole kirjutatud ilukirjanduslike taotlusteta või vahetult
avaldamise eesmärgiga, nagu näiteks Tõnu Õnnepalu
“Flandria päevik” või soome ajaloolase Matti Klinge
järjest ilmuvad päevaraamatud. Päevik on nagu punkt,
kokkuvõte, ühe elu ja loomingu lõppakord, eeldatav seletus
kõigele eelnenule ja loodetav vastus küsimusele, mida kirjanik siis
“tegelikult mõtles”, ehkki ta sageli selliseid ootusi
täita ei pruugi.
Ristikivi päevikuid nägin esimest
korda 1991. aasta sügisel Stockholmis Kalju Lepiku kodus.
Õieti olid need valguskoopiad päevikust, mille originaalide 10
samasugust ja enamasti masinakirja toksitud ja köidetud kladet asusid
Rootsi Riigiarhiivi hoidlatesse deponeeritud Balti Arhiivis, mille üks
peamisi asutajaid Kalju Lepik oli. Kuid asjaolu, et need olid täies mahus
kopeeritud ja koopiad asusid Lepiku kodus, tema kabineti aknapoolses otsas
kirjutuslauast vasakule jäävas kapis, kui ma ei eksi – see
avaldas muljet. Järelikult oli neis tallel olulist informatsiooni ja
Ristikivi oli Lepikule enesest mõista oluline ja lähedane inimene.
Sõber, ja vahest pole ka liig öelda – autoriteet kõige
paremas mõttes, kelle arvamusega sai arvestada.
Kalju Lepik
omakorda oli oma sõbra pärandi hea hoidja – isiklike
päevikute sisu ei kuulunud avalikustamisele vähemalt veerand sajandit
pärast Ristikivi surma. Katkendeid neist oli küll ja küllap just
Lepiku valituina jõudnud ka Bernard Kangro kätte, kui Kangro
kirjutas esseed romaani “Mõrsjalinik” sünniloost. Sealt
ka esimesed tsitaadid, avalikkuse ette jõudnud maitseproovid Ristikivi
päevikust. Enesestmõistetavalt puudutasid need rohkem loomingulugu,
mitte inimesi, inimsuhteid ega Ristikivi isiklikke probleeme. Neid viimaseid
aga jagus päevaraamatule pihtimiseks samavõrd ja vahest enamgi kui
otseselt loominguga seotud mõttearendusi.
Kaalusin üht
päevikuköidet käes, lehitsesin põgusalt, kui see kord
juba minu käes oli – ja ulatasin siis Lepikule tagasi. Saladused,
kui neid seal ka oli, jäid tol korral saladusteks. Aeg polnud veel
küps. Ja ka nüüd, neidsamu Lepikute korteris hoitud ja
sügisest 2005 Eesti Kirjandusmuuseumis säilitatavate päevikute
koopiaid trükiks ette valmistanuna tajun, et saladused on endiselt
jäänud saladusteks. Kas peakski olema teisiti? Kui sageli vihjab
Ristikivi oma päevikus mõnele aastakümnete eest juhtunud
sündmusele, mis vihjeks jääbki. Oli see siis kolkisaamine koolis
või ebaõnnestunud suhe, jääb enamasti avamata. Pole
seda üritanud selgitada ka päeviku kommenteerija, sest üht
küsimust lahti harutades hargneks ridamisi järgmisi. Jäägu
avastamisrõõmu ka tulevastele biograafidele, täiuseihalusest
kantud kommenteerimine on lõputu ja tänamatu protsess ja venitanuks
nii raamatu ilmumise tärminit kui paisutanuks mahtu võimatuseni.
Ristikivi päevik oli neile, kellel sellest aimu,
aastakümnete jooksul pigem nagu legend.
Nagu on omamoodi
legendaarne järgminegi lugu, mille jutustas Valev Uibopuu 1961. aastal
ilmunud August Gailiti mälestusteoses. Nimelt loovutanud kord Maksim Gorki
kirjandusliku meistrisõrmuse Anton Hansen Tammsaarele ja Tammsaare
omakorda Gailitile. Ühel rõõmsal eesti pagulaskirjanike
kokkutulekul Stockholmis Mälarhöjdenis August Mälgu korteris
andnud Gailit selle fiktiivse meistrisõrmuse naljatades edasi Karl
Ristikivile. “Nad seisid sel puhul August Mälgu rõdul ja
vaatasid alla Mälari imekaunile orule, vesteldes hulga aega
omavahel,” kirjutab Uibopuu.
Loomult tagasihoidlikule
Ristikivile selle seltskondliku nalja hilisem ülessoojendamine
ajakirjanduses aga ei meeldinud, nagu kirjanik oma päevaraamatus
tunnistab. “Kas algab nüüd jaht “sõrmuse”
järele,” küsib ta häiritult. Ometi on see lugu mitmeti
kõnekas. Esiteks puudub selles Uibopuu visandatud meeleolukas
mälestuspildis igasugune kadedus. Teiseks, vahest just sellest
koosviibimisest pärineb üks sageli avaldatud foto rõdul
seisvast ja naeratavast Ristikivist, mille allkirjaks on pandud “kirjanik
kodurõdul” või midagi sarnast.
Ristikivi elas
Stockholmi eeslinnas Solnas asuvas kortermajas esimesel korrusel, ja esimese
korruse korteritel rõdu ei olnud. Pigem aimub foto taustal
kõrgemalt avanev avar vaade, mida said nautida hoopis teises piirkonnas
Mälarimäel elanud Under-Adson, Johannes Aavik ja muidugi August
Mälk, kelle kui Välismaise Eesti Kirjanike Liidu esimehe juures
kolleegid korduvalt kohtusid. Kolmandaks kerkib aga kahtlemata ka küsimus
– kellele võinuks sõrmuse loovutada Ristikivi? Aga eks
seegi küsimus kuulu kirjanikule mittemeeldivate kilda, jäägu
sõrmus Ristikivi sõrme ja lõppegu see legend
küsimärgiga.
Päeviku lugejat võib kohati
häirida refräänina korduv kurtmine argiasjade, tüütu
haigekassaameti ja tervisemurede üle. Ometi jõudis Ristikivi nende
kõrvalt ja kiuste teha palju, jõudis luua ja viimistleda oma
loomingu täiuseni. Napp vastus ajakirjaniku küsimusele oli tema jaoks
probleem, mille lahendamisel tuli sõnastust võimalikult lihvida.
Muust loomingust, ettekannetest ja arvustustest kõnelemata. Poolik
töö ei tulnud kõne allagi. Ristikivi elu tervikuna oli
täiusliku kirjaniku loomine. Hea inimesetundjana on sedasama,
päevaraamatule mõneti kontrasteeruvat arvamust väljendanud
Valev Uibopuu ühes oma erakirjas kodumaale: “Tegelikult oli ju
Ristikivi võitja kõigis olukordades ega jäänud kusagil
alla. Tema elu kroonis täielik kordaminek kuni elulõpuni. Ristikivi
elas kordaläinud inimese elu ka kõigis katsumustes.”
See ta on – mees roosi ja sõrmusega. Nüüd siis ka
päevikuga, mis on alustanud oma iseseisvat avalikku elu.
Väljavõte päevikust ehk kuidas tähistas Ristikivi oma 50. sünnipäeva Kreeka-reisiga
17. 10. 1962 – kesknädal
Kui arvestada, et mu tõeline sünnipäev on 15., siis läks see suhteliselt hästi – sõin õhtust koos Spyroga ja käisime kinos – kuigi film oli vilets.
Aga muidu on mul alles praegu esimest korda võimalik kirjutada – ja see ütleb üsna palju.
Järjekorras läks nii:
Sõit 14. oktoobril läks hästi, kuigi takso teel Brommasse juba Stråkvägenil streikis. Bulltoftal kohtasin ootamatult pr Purret koos abikaasaga, kes olid teel Marbellasse.
Jõudsime Ateena kella 5 paiku. Hotell San Rival ei olnud just luksuslik, aga seda ei olnud ka oodata. Halvem oli, et sattusin ühte tuppa kellegi Stig Hermanssoniga, kes on tõeline rootsi “fyllesvin” — oli enda juba lennul täis kaaninud. Ja siis jäi mulle külge kinni üks eesti ohvitserilesk, üks närvidele käivamaid inimesi, keda olen kohanud. Läksin heast südamest teda linnas juhtima, et kuskil kohvi juua, aga ta lõpmatu vadistamine viis mu nii segadusse, et eksisin isegi mitu korda ära ja oli raskusi hotelli tagasi jõudmisega. See hotell ongi väga raskesti leitav.
Kell kaks öösel tuli Hermansson ja ajas mu üles. Tellis kuus pudelit õlut, et “nu ska vi sparka i gång”. (Nüüd hakkame peale (rootsi k.)) Möirgas ja räuskas pea kogu öö. Ja hommikul haises tuba nagu meremeeste kõrts.
Järgmisel päeval käisin lennukontoris ja siis polnud juttugi sellest, et lennuk Korfule ei lähe.
Ka järgmine öö läks Hermanssoni purjus möla kuulates. Aga ma lootsin, et nüüd vähemalt pääsen. 16. oktoobri varahommikul sõitsin autoga lennukontorisse. Ja seal selgus, et ei lähe lennukit Korfule. Aerodroom olevat korrast ära. Sain siiski laevapileti Angelicale, mis läks kell 5 Pireusest. Kuna ma aga lennupileti raha tagasi ei saanud, sain osta ainult turistiklassi pileti.
See päev oli seega raisatud. Aga kui ma lõpuks laeval olin, oli siiski hea tunne – vähemalt eemal nii eestlastest kui rootslastest. Kuna ma sõitsin turistiklassis ei saanud ma oma sünnipäeva lõunat süüa kaetud linaga laua juures, vaid lihtsalt kasarmulaualt ja plekktaldrikult. Aga see ongi vahest rohkem kooskõlas kogu mu eluga selle 50 aasta jooksul. Ja kuigi ma jagasin kajutit kuue kreeklasega, oli see esimene öö, mil ma sain magada.
Täna olen lõpuks Korful. Jõudsin siia kell 3 ja ilm on vihmane, kuigi üsna soe. Hotell Ioni on uus, üsna hea ja päris sadamas, nii et tulin laevalt jala siia koos kohvriga.
Vihm ei lase mind täna kahjuks “Surnute saart” vaatama minna. See on pealegi 4 km linnast väljas.
Laeval sain tuttavaks ühe kreeka lennuväelasega, kes sõitis koju puhkusele ja kes lubas mind hiljem hotellis üles otsida, et mulle linna näidata.
17. 10. 1962 – kesknädal
Kui arvestada, et mu tõeline sünnipäev on 15., siis läks see suhteliselt hästi – sõin õhtust koos Spyroga ja käisime kinos – kuigi film oli vilets.
Aga muidu on mul alles praegu esimest korda võimalik kirjutada – ja see ütleb üsna palju.
Järjekorras läks nii:
Sõit 14. oktoobril läks hästi, kuigi takso teel Brommasse juba Stråkvägenil streikis. Bulltoftal kohtasin ootamatult pr Purret koos abikaasaga, kes olid teel Marbellasse.
Jõudsime Ateena kella 5 paiku. Hotell San Rival ei olnud just luksuslik, aga seda ei olnud ka oodata. Halvem oli, et sattusin ühte tuppa kellegi Stig Hermanssoniga, kes on tõeline rootsi “fyllesvin” — oli enda juba lennul täis kaaninud. Ja siis jäi mulle külge kinni üks eesti ohvitserilesk, üks närvidele käivamaid inimesi, keda olen kohanud. Läksin heast südamest teda linnas juhtima, et kuskil kohvi juua, aga ta lõpmatu vadistamine viis mu nii segadusse, et eksisin isegi mitu korda ära ja oli raskusi hotelli tagasi jõudmisega. See hotell ongi väga raskesti leitav.
Kell kaks öösel tuli Hermansson ja ajas mu üles. Tellis kuus pudelit õlut, et “nu ska vi sparka i gång”. (Nüüd hakkame peale (rootsi k.)) Möirgas ja räuskas pea kogu öö. Ja hommikul haises tuba nagu meremeeste kõrts.
Järgmisel päeval käisin lennukontoris ja siis polnud juttugi sellest, et lennuk Korfule ei lähe.
Ka järgmine öö läks Hermanssoni purjus möla kuulates. Aga ma lootsin, et nüüd vähemalt pääsen. 16. oktoobri varahommikul sõitsin autoga lennukontorisse. Ja seal selgus, et ei lähe lennukit Korfule. Aerodroom olevat korrast ära. Sain siiski laevapileti Angelicale, mis läks kell 5 Pireusest. Kuna ma aga lennupileti raha tagasi ei saanud, sain osta ainult turistiklassi pileti.
See päev oli seega raisatud. Aga kui ma lõpuks laeval olin, oli siiski hea tunne – vähemalt eemal nii eestlastest kui rootslastest. Kuna ma sõitsin turistiklassis ei saanud ma oma sünnipäeva lõunat süüa kaetud linaga laua juures, vaid lihtsalt kasarmulaualt ja plekktaldrikult. Aga see ongi vahest rohkem kooskõlas kogu mu eluga selle 50 aasta jooksul. Ja kuigi ma jagasin kajutit kuue kreeklasega, oli see esimene öö, mil ma sain magada.
Täna olen lõpuks Korful. Jõudsin siia kell 3 ja ilm on vihmane, kuigi üsna soe. Hotell Ioni on uus, üsna hea ja päris sadamas, nii et tulin laevalt jala siia koos kohvriga.
Vihm ei lase mind täna kahjuks “Surnute saart” vaatama minna. See on pealegi 4 km linnast väljas.
Laeval sain tuttavaks ühe kreeka lennuväelasega, kes sõitis koju puhkusele ja kes lubas mind hiljem hotellis üles otsida, et mulle linna näidata.