
Sain ruttu aru, et poleks pidanud ruumipuuduse tõttu ära kustutama kõige esimest lõiku. See oli järgmine:
„Legend kaugest Roomast räägib Cato Vanemast, kes, nähes, et Kartaago, va suur rivaal, on eriliselt õitsele löönud, hakkas kõiki oma kõnesid senati ees lõpetama lausega: „Muide, ma arvan, et Kartaago tuleb hävitada!“ Ükskõik kas jutt käis maksudest, akveduktidest või tänavapuhastusest. Seda tuntakse ladina väljendi ceterum censeo järgi ja tähendab, et tuleb hoida fookust, kõige tähtsamat eesmärki. Kõike muud võib rääkida ja teha, aga kõige tähtsamat ei tohi unustada.“
Tundus targutamisena. Kõik ju niikuinii teavad. Asugem parem asja kallale, mis siin heietada. Küll pealkiri ja tekstis olev viide Catole räägivad enda eest!
Selgus, et päris paljudele ei rääkinud. Minu viga.